您搜索了: cselekeszik (匈牙利语 - 越南语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

匈牙利语

越南语

信息

匈牙利语

a ki azért tudna jót cselekedni, és nem cselekeszik, bûne az annak.

越南语

cho nên, kẻ biết làm điều lành mà chẳng làm, thì phạm tội.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

ne félj, te föld! Örülj és vígadozz, mert nagy dolgokat cselekeszik az Úr!

越南语

hỡi đất, chớ sợ chi; hãy nức lòng vui vẻ và mừng rỡ; vì Ðức giê-hô-va đã làm những việc lớn.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

És gonoszságnak tetszék az Úr szemei elõtt, a mit cselekeszik vala, annakokáért megölé õt is.

越南语

nhưng điều người làm vậy không đẹp lòng Ðức giê-hô-va, nên ngài cũng giết người luôn đi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

És a kik gonoszul cselekesznek a szövetség ellen, azokat hitszegésre csábítja hizelkedésekkel; ellenben az istenét ismerõ nép felbátorodik és cselekeszik.

越南语

người dùng lời nịnh hót mà dỗ dành những kẻ làm sự dữ nghịch cùng giao ước; nhưng dân sự biết Ðức chúa trời mình sẽ mạnh mẽ mà làm.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

ha fejedelem vétkezik, és cselekeszik valamit az Úrnak, az õ istenének parancsolata ellen, a mit nem kellett volna cselekedni, és bûnössé lesz tévedésbõl:

越南语

ví bằng một quan trưởng nào, vì lẫm lỡ phạm một trong các điều răn của Ðức giê-hô-va, là Ðức chúa trời mình, mà làm điều không nên làm, và vì cớ đó mắc tội;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

ha pedig a föld népe közül vétkezik valaki tévedésbõl, mivelhogy az Úrnak valamelyik parancsolatja ellen olyat cselekeszik, a mit nem kellett volna cselekedni, és bûnössé lesz;

越南语

nếu một người nào trong dân chúng, vì lẫm lỡ phạm một trong các điều răn của Ðức giê-hô-va mà làm điều không nên làm, và vì cớ đó phải mắc tội;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

Én pedig ma erõtelen, noha felkent király vagyok; ezek pedig a sérujának fiai hatalmasabbak nálamnál. de fizessen meg az Úr annak, a ki gonoszt cselekeszik, az õ gonoszsága szerint.

越南语

về phần ta, ngày nay hãy còn yếu, dẫu rằng ta đã chịu xức dầu lập làm vua; và những kẻ kia, là các con trai của xê-ru-gia, là cường bạo cho ta quá. nguyện Ðức giê-hô-va báo kẻ làm ác nầy, tùy sự ác của nó!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

semmi gondja nem vala a tömlöcztartónak azokra, a melyek keze alatt valának, mivelhogy az Úr vala [józseffel], és valamit cselekeszik vala, az Úr szerencséssé teszi vala.

越南语

chủ ngục chẳng soát lại những việc đã ở nơi tay giô-sép, vì có Ðức giê-hô-va phù hộ chàng, xui cho việc chi chàng làm cũng được thạnh vượng

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

匈牙利语

a barbárok pedig nem közönséges emberséget cselekesznek vala mi velünk: mert tüzet gerjesztvén, befogadának mindnyájónkat a rajtunk való záporért és a hidegért.

越南语

thổ nhơn đãi chúng ta một cách nhơn từ hiếm có, tiếp rước chúng ta thay thảy gần kề đống lửa lớn đã đốt, vì đang mưa và trời lạnh lẽo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
9,163,853,951 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認