来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en almal het geëet en versadig geword;
og de spiste alle og bleve mætte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en laaste van almal het die vrou ook gesterwe.
men sidst af alle døde hustruen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en almal het gegaan om ingeskryf te word, elkeen na sy eie stad.
og alle gik for at lade sig indskrive, hver til sin by.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en laaste van almal het hy verskyn ook aan my as die ontydig geborene.
men sidst af alle blev han set også af mig som det ufuldbårne foster;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
waarom twis julle met my? julle almal het teen my oortree, spreek die here.
hvorfor tvistes i med mig? i har alle forbrudt jer imod mig, lyder det fra herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hulle almal het vreemde vroue getrou, en daaronder was vroue wat kinders voortgebring het.
alle disse havde taget fremmede kvinder til Ægte, men sendte nu hustruer og børn bort.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en al sewe het haar geneem en geen kinders nagelaat nie. laaste van almal het die vrou ook gesterwe.
og alle syv, de efterlode ikke afkom. sidst af dem alle døde og så hustruen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en almal het geëet en versadig geword, en hulle het die oorskot van die brokstukke opgetel, twaalf mandjies vol.
og de spiste alle og bleve mætte; og de opsamlede det, som blev tilovers af stykkerne, tolv kurve fulde
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
in die opstanding dan, van watter een van die sewe sal sy die vrou wees--want hulle almal het haar gehad?
hvem af disse syv skal nu have hende til hustru i opstandelsen? thi de have alle haft hende."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en almal het gehuil en oor haar rou bedryf. maar hy sê: moenie huil nie; sy is nie dood nie, maar slaap.
og de græd alle og holdt veklage over hende; men han sagde: "græder ikke; hun er ikke død, men sover."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ons almal het gedwaal soos skape, ons het elkeen sy eie pad geloop; maar die here het die ongeregtigheid van ons almal op hom laat neerkom.
vi for alle vild som får, vi vendte os hver sin vej, men herren lod falde på ham den skyld, der lå på os alle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vir die swakkes het ek soos 'n swakke geword om die swakke te win; vir almal het ek alles geword om in alle geval sommige te red.
jeg er bleven skrøbelig for de skrøbelige, for at jeg kunde vinde de skrøbelige; jeg er bleven alt for alle, for at jeg i ethvert fald kunde frelse nogle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hulle almal het eendragtig volhard in gebed en smeking, saam met 'n aantal vroue en maria, die moeder van jesus, en met sy broers.
alle disse vare endrægtigt vedholdende i bønnen tillige med nogle kvinder og maria, jesu moder, og med hans brødre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en almal het vir hom getuienis gegee en was verwonderd oor die aangename woorde wat uit sy mond kom; en hulle sê: is hy nie die seun van josef nie?
og de berømmede ham alle og undrede sig over de livsalige ord, som udgik af hans mund, og de sagde: "er dette ikke josefs søn?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en ek het juis dit aan julle geskrywe, dat ek nie by my koms droefheid mag hê deur hulle oor wie ek my moes verbly nie, omdat ek die vertroue in julle almal het dat my blydskap dié van julle almal is.
og jeg skrev netop derfor, for at jeg ikke, når jeg kom, skulde have bedrøvelse af dem, som jeg burde have glæde af, idet jeg havde den tillid til eder alle, at min glæde deles af eder alle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en sy het die pan geneem en dit voor hom omgekeer, maar hy het geweier om te eet. en amnon het gesê: laat almal van my weggaan! en almal het van hom weggegaan.
derpå tog hun panden og hældte dem ud i hans påsyn; amnon vilde dog ikke spise, men sagde: "lad alle gå udenfor!" og da de alle var gået udenfor,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
maar hy het geweier om weg te draai. toe steek abner hom met die agterent van die spies in die onderlyf, sodat die spies agter hom uitkom en hy daar neerval en op die plek sterwe. en almal het bly staan wat aankom by die plek waar asahel geval en gesterwe het.
men han vægrede sig ved at standse, og abner stødte da baglæns spydet gennem underlivet på ham, så det kom ud af ryggen, og han faldt død om på stedet. og alle, som kom til stedet, hvor asa'el lå og var død, stod stille.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
want die lot van die mensekinders is ook die lot van die veediere: hulle het een en dieselfde lot; soos die een sterwe, so sterwe die ander, en hulle almal het dieselfde asem, en 'n voorkeur van die mens bo die veediere is daar nie; want alles is tevergeefs.
thi menneskers og dyrs skæbne er ens; som den ene dør, dør den anden, og en og samme Ånd har de alle; mennesket har intet forud for dyrene, thi alt er tomhed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: