来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die dag toe die here met moses gespreek het in egipteland,
det var dem, der talte til farao, Ægyptens konge, om at føre israeliterne ud af Ægypten, moses og aron.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ajin. sterkte en eer is haar kleed, en sy lag oor die dag wat kom.
klædt i styrke og hæder går hun morgendagen i møde med smil.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en om te heers oor die dag en oor die nag en om skeiding te maak tussen die lig en die duisternis. toe sien god dat dit goed was.
og til at herske over dagen og natten og til at skille lyset fra mørket. og gud så, at det var godt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die dag toe ek geroep het, het u my verhoor, my moedig gemaak met krag in my siel.
den dag jeg råbte, svared du mig, du gav mig mod, i min sjæl kom styrke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hulle het nie aan sy hand gedink, aan die dag toe hy hulle van die teëstander verlos het nie;
hans hånd kom de ikke i hu, de dag han friede dem fra fjenden,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dit is die stamboom van adam. die dag toe god adam geskape het, het hy hom gemaak na die gelykenis van god.
dette er adams slægtebog. dengang gud skabte mennesket, gjorde han det i guds billede;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dit is die geskiedenis van die hemel en die aarde toe hulle geskape is. die dag toe die here god die aarde en die hemel gemaak het,
det er himmelens og jordens skabelseshistorie. da gud herren gjorde jord og himmel
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die owerstes het die inwydingsgawe van die altaar gebring op die dag toe dit gesalf is, en die owerstes het hulle offer voor die altaar gebring.
fremdeles bragte Øversterne offergaver til alterets indvielse, dengang det blev salvet, og Øversterne bragte deres offergaver hen foran alteret.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dit is die aandeel van aäron en die aandeel van sy seuns uit die vuuroffers van die here, op die dag toe hy hulle laat nader kom het om die priesteramp vir die here te bedien
det er arons og hans sønners del af herrens ildofre, den, som blev givet dem, den dag han lod dem træde frem for at gøre præstetjeneste for herren,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en op die dag van die offer van die here sal ek besoeking doen oor die vorste en die prinse en oor almal wat uitlandse klere dra.
og på herrens offerdag skal det ske: da vil jeg hjemsøge fyrsterne og kongens sønner og alle dem, som er klædt i udenlandsk dragt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en daar sal 'n grootpad wees vir die oorblyfsel van sy volk wat oorbly uit assur, soos daar een gewees het vir israel op die dag toe hulle uit egipteland opgetrek het.
der bliver en banet vej for dem af hans folk, som levnes fra assyrien, således som der var for israel, da det drog op fra Ægypten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dit was die inwydingsgawe van die altaar van die kant van israel se owerstes op die dag toe dit gesalf is: twaalf silwerskottels, twaalf silwerkomme, twaalf goue rookpanne--
det var gaverne fra israelitternes Øverster til alterets indvielse, dengang det blev salvet: 12 sølvfade, 12 sølvskåle, 12 guldkander,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die dag dat jy uitgaan en oor die spruit kidron trek, moet jy voorwaar weet dat jy sekerlik sal sterwe; jou bloed sal op jou hoof wees.
thi den dag du drager bort og overskrider kedrons dal, må du vide, du er dødsens; da kommer dit blod over dit hoved!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en op die dag toe hulle die tabernakel opgerig het, het die wolk die tabernakel van die tent van die getuienis oordek, en in die aand was dit oor die tabernakel soos 'n gedaante van vuur, tot die môre toe.
den dag boligen blev rejst, dækkede skyen boligen, vidnesbyrdets telt; men om aftenen var der som et ildskær over boligen, og det holdt sig til om morgenen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daar is geen mens wat heerskappy het oor die wind om die wind teë te hou nie, en niemand het mag oor die dag van die dood nie, en daar is geen vrystelling in die oorlog nie; so sal ook die goddeloosheid hom wat dit begaan, nie red nie.
som intet menneske er herre over vinden, så han kan spærre den inde, er ingen herre over dødens dag; krig kan man ikke unddrage sig, og gudløshed frier ikke sin mand.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die tyd het gekom, die dag is naby; laat die koper nie bly wees nie en die verkoper nie treur nie; want toorngloed is daar oor die hele menigte van die land.
tiden er inde, dagen er nær; køberen skal ikke glæde sig og sælgeren ikke sørge, thi vrede kommer over al den larmende hob derinde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarom sal dit nag word vir julle, sonder 'n gesig, en duister vir julle, sonder waarsêery; ja, die son sal oor die profete ondergaan, en die dag oor hulle verduister word.
derfor skal i opleve nat uden. syner, mørke, som ej bringer spådom; solen skal gå ned for profeterne, dagen skal sortne for dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die toesig van eleásar, die seun van die priester aäron, gaan oor die olie vir die kandelaar en die reukwerk van speserye en die voortdurende spysoffer en die salfolie; die toesig oor die hele tabernakel en oor alles wat daarin is: die heiligdom en bybehorende gereedskap.
med eleazar, præsten arons søn, påhviler tilsynet med olien til lysestagen, den vellugtende røgelse, det daglige afgrødeoffer og salveolien og desuden tilsynet med hele boligen og alt, hvad der er deri af hellige ting og deres tilbehør.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die here het die koning aangetas, sodat hy melaats was tot die dag van sy dood toe; en hy het in 'n afgesonderde huis gewoon, terwyl jotam, die seun van die koning, oor die paleis was en reg gespreek het oor die volk van die land.
men herren ramte kongen, så han blev spedalsk til sin dødedag; og han fik lov at blive boende i sit hus, medens kongens søn jotam rådede i paladset og dømte folket i landet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。