来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en die skrifgeleerdes en die fariseërs het 'n vrou wat in egbreuk betrap was, na hom gebring.
men de skriftkloge og farisæerne føre en kvinde til ham, greben i hor, og stille hende frem i midten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
toe stuur hulle na hom sommige van die fariseërs en van die herodiane om hom op 'n woord te betrap.
og de sendte nogle til ham af farisæerne og af herodianerne, for at de skulde fange ham i ord.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hulle kon hom nie voor die volk op 'n woord betrap nie, en verwonderd oor sy antwoord het hulle geswyg.
og de kunde ikke fange ham i ord i folkets påhør, og de forundrede sig over hans svar og tav.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as 'n dief betrap word terwyl hy inbreek, en hy word geslaan, sodat hy sterwe, sal daardeur geen bloedskuld ontstaan nie;
hvis en tyv gribes på fersk gerning ved et natligt indbrud og bliver slået ihjel, da bliver der ikke tale om blodskyld;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en toe hulle haar tussen hulle in laat staan het, sê hulle vir hom: meester, hierdie vrou is op 'n daad van egbreuk betrap;
og de sige til ham: "mester! denne kvinde er greben i hor på fersk gerning.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en hulle het hom in die oog gehou en spioene gestuur wat geveins het dat hulle regverdig was, sodat hulle hom op 'n woord kon betrap, om hom oor te lewer aan die owerheid en aan die gesag van die goewerneur.
og de toge vare på ham og udsendte lurere, der anstillede sig, som om de vare retfærdige, for at fange ham i ord, så de kunde overgive ham til Øvrigheden og landshøvdingens magt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as 'n man 'n dogter, 'n jongmeisie, kry wat nie verloof is nie, en haar aangryp en met haar gemeenskap het, en hulle word betrap,
når en mand træffer en jomfru, der ikke er trolovet, og tiltvinger sig samleje med hende, og de gribes på fersk gerning,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。