来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ek wil dink aan my snarespel in die nag, wil peins met my hart, en my gees deurvors:
jeg gransker om natten i hjertet, grunder og ransager min Ånd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aan my geregtigheid hou ek vas en laat dit nie los nie; my hart veroordeel geeneen van my dae nie.
jeg hævder min ret, jeg slipper den ikke, ingen af mine dage piner mit sind.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as my gang afgewyk het van die weg en my hart agter my oë aangegaan het en aan my hande 'n vlek gekleef het--
er mit skridt bøjet af fra vejen, og har mit hjerte fulgt mine Øjne, hang noget ved mine hænder,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hier is die einde van die saak. wat my, daniël, betref, my gedagtes het my baie verskrik en my gelaatskleur het verander aan my, maar die saak het ek in my hart bewaar.
her ender fremstillingen. jeg, daniel, blev såre forfærdet over mine tanker, og mit ansigt skiftede farve; men jeg gemte sagen i mit hjerte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maar ek- op u goedertierenheid vertrou ek; my hart sal juig oor u heil. ek wil sing tot eer van die here, omdat hy aan my goed gedoen het.
dog stoler jeg fast på din miskundhed, lad mit hjerte juble over din frelse! jeg vil synge for herren, thi han var mig god!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tau. dat al hulle boosheid voor u aangesig kom; en doen aan hulle soos u aan my gedoen het vanweë al my oortredinge, want my versugtinge is baie, en my hart is krank.
læg al deres ondskab for dig og gør med dem, som du gjorde med mig til straf for al min synd! thi mange er mine suk, mit hjerte er sygt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。