来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ek het...
jeg kan ikke sove ducky.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
het verander
Ændret
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 4
质量:
ons het hom.
vi har ham.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
het jy iets?
- får du noget?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- het gewone.
- hvad har vi?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
u het afgemeld.
du er blevet logget ud.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
wat het gebeur?
- hvad skete der?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 4
质量:
- ek het paniekbevange.
jeg gik i panik.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
installasie het misluk
installation mislykkedes
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
transformasie het misluk.
transformationen fejlede.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
kalibrering het misluk!
kalibrering mislykkedes!
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
hulle het foto's.
de tilbød billeder.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
hulle stoot hom uit die lig in die duisternis, en uit die wêreld verjaag hulle hom.
man støder ham ud fra lys i mørket og driver ham bort fra jorderig;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die here julle god self sal hulle voor julle verjaag en hulle voor julle uit verdrywe, sodat julle hulle land in besit kan neem soos die here julle god julle beloof het.
og herren eders gud vil trænge dem tilbage foran eder og drive dem bort foran eder, og i skal tage deres land i besiddelse, som herren eders gud lovede eder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en abiméleg het in aruma gebly, maar sebul het gaäl en sy broers verjaag, dat hulle nie in sigem kon bly woon nie.
abimelek tog så ophold i aruma; og zebul jog ga'al og hans brødre bort fra sikem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en soos voëls wat vlug, 'n nes wat verjaag is, sal die dogters van moab wees by die driwwe van die arnon.
og ret som flagrende fugle, som en opskræmt rede er moabs døtre ved arnons vadesteder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en bería en sema; hulle was hoofde van families van die inwoners van ajalon; hulle het die inwoners van gat verjaag;
beri'a og sjema var overhoveder for fædrenehusene blandt indbyggerne i ajjalon; det var dem, der slog indbyggerne i gat på flugt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dit is hulle wat deur die jordaan gegaan het in die eerste maand terwyl hy vol was oor al sy walle; en hulle het al die bewoners van die laagtes verjaag teen die ooste en teen die weste.
det var dem, der gik over jordan i den første måned, engang den overalt var gået over sine bredder, og slog alle dalboerne på flugt både mod Øst og vest.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as die here jou god hulle voor jou uit verjaag, moet dan nie in jou hart spreek en sê: die here het my ter wille van my geregtigheid ingebring om hierdie land in besit te neem nie; want weens die goddeloosheid van hierdie nasies verdryf die here hulle voor jou uit.
når herren din gud jager dem bort foran dig, tænk så ikke: "for min retfærdigheds skyld lod herren mig komme ind og tage dette land i besiddelse!" thi det er for disse folks ugudeligheds skyld, at herren driver dem bort foran dig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
as die here jou god jou inbring in die land waarheen jy gaan om dit in besit te neem, en hy baie nasies voor jou uit verjaag: die hetiete, girgasiete, amoriete, kanaäniete, feresiete, hewiete en jebusiete, sewe nasies, meer en magtiger as jy;
når herren din gud fører dig ind i det land, du skal ind og tage i besiddelse, og driver store folk bort foran dig, hetiterne, girgasjiterne, amoriterne, kana'anæerne, periiterne, hivviterne og jebusiterne, syv folk, der er større og mægtigere end du,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: