来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en agter die tweede voorhangsel die tabernakel wat genoem word die allerheiligste,
at sa likod ng ikalawang tabing ay ang tabernakulo na tinatawag na dakong kabanalbanalan;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en jy moet die versoendeksel op die ark van die getuienis neerlê in die allerheiligste.
at iyong ilalagay ang luklukan ng awa sa ibabaw ng kaban ng patotoo sa kabanalbanalang dako.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
maar julle, geliefdes, moet julleself opbou in jul allerheiligste geloof en in die heilige gees bid
nguni't kayo, mga minamahal, papagtibayin ninyo ang inyong sarili sa inyong lubhang banal na pananampalataya, na manalangin sa espiritu santo,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ook het hy in die allerheiligste vertrek twee gérubs gemaak, 'n werk van beeldhoukuns, en dit met goud oorgetrek.
at sa kabanalbanalang bahay ay gumawa siya ng dalawang querubin na gawang nilarawan; at binalot nila ng ginto.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
verder het die priesters die verbondsark van die here na sy plek gebring, in die binneste vertrek van die huis, in die allerheiligste, onder die vlerke van die gérubs in.
at ipinasok ng mga saserdote ang kaban ng tipan ng panginoon sa karoroonan, sa loob ng sanggunian ng bahay, sa kabanalbanalang dako, sa ilalim ng mga pakpak ng mga querubin.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en versoening doen vir die allerheiligste; ook moet hy vir die tent van samekoms en die altaar versoening doen, en vir die priesters en die hele volk van die vergadering moet hy versoening doen.
at tutubusin niya ang banal na santuario, at tutubusin niya ang tabernakulo ng kapisanan, at ang dambana; at tutubusin niya ang mga saserdote at ang buong bayan ng kapisanan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
efraim het my omsingel met leuens, en die huis van israel met bedrog; terwyl juda nog altyd bandeloos is teenoor god, ja, teenoor die allerheiligste, die getroue.
ang ephraim ay kumakain ng hangin, at sumusunod sa hanging silanganan: siya'y laging nagpaparami ng mga kabulaanan at kasiraan; at sila'y nakikipagtipan sa asiria, at ang langis ay dinadala sa egipto.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en jy moet die voorhangsel onder die hakies ophang; en bring die ark van die getuienis daar, binnekant die voorhangsel. en die voorhangsel moet vir julle 'n skeiding maak tussen die heilige en die allerheiligste.
at iyong ibibitin ang lambong sa ilalim ng mga pangalawit, at iyong ipapasok doon sa loob ng lambong ang kaban ng patotoo: at paghihiwalayin sa inyo ng lambong ang dakong banal at ang kabanalbanalang dako.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en die skottels en die messe en die komme en die rookpanne en die vuurpanne, van fyn goud; en die skarniere vir die deure van die binneste vertrek, van die allerheiligste, en vir die deure van die saal, van die hoofvertrek, van goud.
at ang mga saro, at ang mga panggupit ng micha, at ang mga mangkok, at ang mga panandok, at ang mga suuban, na taganas na ginto; at ang mga pihitang ginto maging ang sa mga pinto ng bahay sa loob, na kabanalbanalang dako, at ang sa mga pinto ng bahay, sa makatuwid baga'y ng templo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: