来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hy vertoon 'n tydelike swakheid.
iskoristio je privremenu slabost.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ek was ook by julle in swakheid en in vrees en in veel bewing;
i ja priðoh k vama slab, u strahu i u veliku drhtanju.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as een wat kan saamvoel met die onwetendes en dwalendes, omdat hy self ook met swakheid bevange is.
on moe primjereno suosjeæati s onima koji su u neznanju i zabludi jer je i sam zaogrnut slaboæu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en as 'n enkele siel in swakheid sondig, moet dié 'n jaaroud bokooi as sondoffer bring.
pogrijei li iz nepanje pojedinac, neka prinese jedno ensko kozle od godine dana kao okajnicu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as 'n owerste sondig en in swakheid enigiets doen wat die here sy god verbied het, en hy skuldig word;
"ako nehotièno pogrijei glavar i uèini togod to je jahve, bog njegov, zabranio i tako sagrijei,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en as iemand van die volk van die land in swakheid sondig, omdat hy enigiets doen wat die here verbied het, en hy skuldig word;
"ako tko od obiènoga puka nehotièno pogrijei uèinivi togod to je jahve zabranio i tako sagrijei,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dit sal dan die hele vergadering van die kinders van israel vergewe word, ook die vreemdeling wat onder hulle vertoef; want dit het die hele volk deur swakheid oorgekom.
bit æe oproteno svoj izraelskoj zajednici, a tako i strancu koji meðu njima boravi, jer se sav narod iz nepanje ogrijeio.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
wat die kind van die land onder die kinders van israel aangaan en die vreemdeling wat onder hulle vertoef--een en dieselfde wet moet vir julle geld, vir hom wat in swakheid iets doen.
kada tko pogrijei nepanjom, neka vam jedan zakon vrijedi i za domoroca i za stranca koji boravi meðu vama.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
die krag van vuur uitgeblus, die skerpte van die swaard ontvlug, krag uit swakheid ontvang het, dapper gewees het in die oorlog, leërs van vreemdes op die vlug gedryf het.
pogasili estinu ognja, umakli otrici maèa, oporavili se od slabosti, ojaèali u boju, odbili navale tuðinaca.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ek spreek menslikerwys ter wille van die swakheid van julle vlees; want net soos julle jul lede diensbaar gestel het aan die onreinheid en wetteloosheid om wetteloos te wees, so moet julle nou jul lede diensbaar stel aan die geregtigheid tot heiligmaking.
po ljudsku govorim zbog vae ljudske slabosti: kao to nekoæ predadoste udove svoje za robove neèistoæi i bezakonju - do bezakonja, tako sada predajte udove svoje za robove pravednosti - do posveæenja.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as iemand in iets ontrou handel en in swakheid sondig met betrekking tot een van die heilige gawes van die here, moet hy as boete aan die here bring 'n ram sonder gebrek van die kleinvee, na jou skatting van die waarde in sikkels silwer, volgens die sikkel van die heiligdom, as 'n skuldoffer.
"ako tko poèini pronevjerenje ogrijeivi se nehotièno o svete stvari jahvine, neka za naknadu, kao rtvu naknadnicu, prinese jahvi, iz svoga stada, ovna bez mane, vrijedna - po tvojoj procjeni - najmanje dva ekela srebra - prema cijeni hramskog ekela.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式