来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vermorsel deur die magtige wiel
skončao je pod velikim kotačem.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
elkeen wat op dié steen val, sal verpletter word; maar elkeen op wie hy val, dié sal hy vermorsel.
tko god padne na taj kamen, smrskat æe se, a na koga on padne, satrt æe ga."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en ek sal vyandskap stel tussen jou en die vrou, en tussen jou saad en haar saad. hy sal jou die kop vermorsel, en jy sal hom in die hakskeen byt.
neprijateljstvo ja zameæem izmeðu tebe i ene, izmeðu roda tvojeg i roda njezina: on æe ti glavu satirati, a ti æe mu vrebati petu."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
is my woord nie só, soos 'n vuur, spreek die here, en soos 'n hamer wat 'n rots vermorsel nie?
nije li rijeè moja poput vatre - rijeè je jahvina - i nije li slièna malju to razbija peæinu?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
toe wou ek sekerheid verkry oor die vierde dier wat van al die ander verskillend was, buitengewoon vreeslik, met ystertande en met koperkloue, wat verslind, vermorsel en die oorskot met sy pote vertrap het,
zaeljeh tada saznati istinu o èetvrtoj nemani, onoj koja se razlikovae od svih drugih, bila izvanredno strana, imala gvozdene zube i mjedene pande i koja je derala i mrvila i nogama gazila to preostajae;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
daarna het ek in die naggesigte gesien, en kyk, daar was 'n vierde dier, vreeslik en skrikwekkend en baie sterk, en dit het groot ystertande gehad; dit het verslind en vermorsel en die oorskot met sy pote vertrap; en dit was verskillend van al die diere wat voor hom gewees het, en dit het tien horings gehad.
zatim, u noænim viðenjima, pogledah, kad eno: èetvrta neman, strahovita, uasna, izvanredno snana: imae velike gvozdene zube; ona derae, mrvljae, a to preostade, gazila je nogama. razlikovala se od prijanjih nemani i imae deset rogova.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: