来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en sy gedaante was soos weerlig en sy kleding wit soos sneeu.
Ητο δε η οψις αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ως χιων.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
toe ek die wolk tot sy kleding gemaak het en die donkerheid tot sy windsel.
οτε περιεβαλον αυτην με νεφελην και με ομιχλην εσπαργανωσα αυτην,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dan is daar lammers vir jou kleding en bokke as 'n koopprys vir grond,
Τα αρνια ειναι δια τα ενδυματα σου, και οι τραγοι δια την πληρωμην του αγρου.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
louter heerlikheid is die koning se dogter daarbinne; van gouddraad is haar kleding.
Θελει φερθη προς τον βασιλεα με ιματιον κεντητον παρθενοι συντροφοι αυτης, κατοπιν αυτης, θελουσι φερθη εις σε.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ek het ook 'n rougewaad my kleding gemaak en vir hulle 'n spreekwoord geword.
Κατ' εμου λαλουσιν οι καθημενοι εν ταις πυλαις, και εγεινα ασμα των μεθυοντων.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so ook moet die vroue hulle versier met behoorlike kleding, gepaard met beskeidenheid en ingetoënheid, nie met vlegsels of goud of pêrels of kosbare klere nie,
Ωσαυτως και αι γυναικες με στολην σεμνην, με αιδω και σωφροσυνην να στολιζωσιν εαυτας, ουχι με πλεγματα η χρυσον η μαργαριτας η ενδυμασιαν πολυτελη,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hy het geregtigheid aangetrek soos 'n pantser, en die helm van heil was op sy hoof; en die klere van wraak het hy aangetrek as kleding en hom gewikkel in die ywer soos in 'n mantel.
Και ενεδυθη δικαιοσυνην ως θωρακα και περιεθηκε την περικεφαλαιαν της σωτηριας επι την κεφαλην αυτου και εφορεσεν ως ιματιον τα ενδυματα της εκδικησεως και ως επενδυμα περιενεδυθη τον ζηλον.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: