来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en daar het weerligte en donderslae en stemme uit die troon uitgegaan, en sewe vuurfakkels wat die sewe geeste van god is, het voor die troon gebrand;
un no troņa šāvās zibeņi un balsis, un pērkoni; troņa priekšā dega septiņas lāpas, kas ir septiņi dieva gari.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en die engel het die wierookbak geneem en dit met vuur van die altaar volgemaak en dit op die aarde gegooi; en daar het stemme gekom en donderslae en weerligte en aardbewing.
tad eņģelis ņēma kvēpināmo trauku, pildīja to ar altāra uguni un meta to uz zemi. un cēlās pērkons un balsis, zibeņi, un liela zemestrīce.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hy het met 'n groot stem uitgeroep soos 'n leeu wat brul, en toe hy uitgeroep het, het die sewe donderslae hulle stemme laat hoor.
un sauca stiprā balsī, it kā lauva rūktu. un kad viņš bija saucis, tad septiņu pērkonu balsis sāka runāt.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en daar het stemme gekom en donderslae en bliksemstrale, en daar het 'n groot aardbewing gekom soos daar nog nie gewees het vandat die mense op die aarde was nie so 'n geweldige groot aardbewing.
un radās zibeņi un balsis, un pērkoni, un notika liela zemestrīce, kāda nekad nav bijusi, kamēr cilvēki dzīvo virs zemes. tāda zemestrīce, tik liela!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en ek het iets gehoor soos die stem van 'n groot menigte en soos die geluid van baie waters en soos die geluid van sterk donderslae wat sê: halleluja! want die here god, die almagtige, het die koningskap aanvaar.
un dzirdēju it kā liela ļaužu pulka balsi, it kā lielu ūdeņu troksni, it kā spēcīgu pērkonu rūkšanu sakām: alleluja, jo valda kungs, mūsu visvarenais dievs.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: