来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
here, u barmhartighede is menigvuldig; maak my lewend volgens u verordeninge.
din miskunnhet er stor, herre; hold mig i live efter dine dommer!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tet. die here is vir almal goed, en sy barmhartighede is oor al sy werke.
herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
laat u barmhartighede oor my kom, dat ek kan lewe; want u wet is my verlustiging.
la din miskunnhet komme over mig, forat jeg kan leve! for din lov er min lyst.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
het god vergeet om genadig te wees? of het hy in toorn sy barmhartighede toegesluit? sela.
har gud glemt å være nådig? har han i vrede tillukket sin barmhjertighet? sela.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
get. dit is die goedertierenhede van die here dat ons nie omgekom het nie, want sy barmhartighede het geen einde nie;
herrens miskunnhet er det at det ikke er forbi med oss; for hans barmhjertighet har ennu ikke ende.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
reken ons die ongeregtighede van die voorvaders nie toe nie; laat u barmhartighede ons gou tegemoetkom, want ons is baie swak.
tilregn oss ikke våre forfedres misgjerninger! la din miskunn snarlig komme oss i møte, for vi er såre elendige!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kyk van die hemel neer en aanskou uit u heilige en heerlike woning! waar is u ywer en u magtige dade? die ontroering van u binneste en u barmhartighede het hulle jeens my ingehou.
sku ned fra himmelen og se, fra din hellige og herlige bolig! hvor er din nidkjærhet og ditt velde? ditt hjertes medynk og din miskunnhet holder sig tilbake fra mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarop sê dawid vir gad: ek is baie benoud; laat my tog in die hand van die here val, want sy barmhartighede is baie groot, maar laat my in die hand van mense nie val nie.
david sa til gad: jeg er i stor angst; la mig da helst falle i herrens hånd! for hans barmhjertighet er stor, men i menneskers hånd vil jeg nødig falle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ek sal die goedertierenhede van die here prys, die roemryke dade van die here, ooreenkomstig alles wat die here aan ons bewys het, en die veelvuldige goedheid jeens die huis van israel wat hy aan hulle bewys het, na sy barmhartighede en na die grootheid van sy goedertierenhede.
herrens miskunnhet vil jeg forkynne, herrens pris efter alt det herren har gjort mot oss, og hans store godhet mot israels hus, fordi han gjorde imot dem efter sin barmhjertighet og efter sin store miskunnhet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: