来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en moab het na die dood van agab van israel afvallig geword.
na i muri i te matenga o ahapa ka whakakeke a moapa ki a iharaira
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
so het die israeliete dan afvallig geword van die huis van dawid tot vandag toe.
heoi whakakeke ana a iharaira ki te whare o rawiri, a taea noatia tenei ra
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ook die wat van die here afvallig word en wat die here nie soek en hom nie raadpleeg nie.
me te hunga i tahuri atu nei i te whai i a ihowa, me te hunga kihai nei i ui ki a ihowa, kihai ano i rapu i a ia
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
maar ná die dood van agab het die koning van moab van die koning van israel afvallig geword.
i te matenga ia o ahapa, ka whakakeke te kingi o moapa ki te kingi o iharaira
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
in sy dae het die edomiete van juda afvallig geword en 'n koning oor hulle aangestel.
i ona ra ka maunu a eroma i raro i te ringa o hura, a whakakingitia ake e ratou he kingi mo ratou
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
afvallig is die goddelose mense van die geboorte af; die leuensprekers dwaal van die moederskoot af.
ko to ratou paihana he rite ki to te nakahi, kei te neke turi e puru nei i tona taringa
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
maar die gees sê uitdruklik dat in die laaste tye sommige van die geloof afvallig sal word en verleidende geeste en leringe van duiwels sal aanhang
otira he korero tino hangai ta te wairua, ko a nga wa o muri nei ka kotiti ke atu etahi i te whakapono, ka whakarongo ki nga wairua tinihanga, ki nga whakaakoranga a nga rewera
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hulle was afvallig en het troueloos gehandel soos hul vaders; hulle het omgedraai soos 'n bedrieglike boog.
a hoki whakamuri ana, mahi hianga ana, pera ana me o ratou matua: parori ke ana ratou, he pera me te kopere tinihanga
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as julle van hom afvallig word, sal hy hulle nog langer in die woestyn laat bly, en julle sal hierdie hele volk te gronde laat gaan.
no te mea ki te tahuri ke koutou, a kahore e whai i a ia, ka waiho ano ratou e ia i te koraha; a ma koutou ka ngaro ai tenei iwi katoa
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ek verwonder my dat julle so gou afvallig word van hom wat julle deur die genade van christus geroep het, na 'n ander evangelie toe,
miharo tonu ahau ki te hohoro o to koutou nekehanga atu i te kaikaranga o koutou i runga i te aroha noa o te karaiti ki tetahi rongopai ke
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en afvallig geword het--om dié weer tot bekering te vernuwe, omdat hulle ten opsigte van hulleself die seun van god weer kruisig en openlik tot skande maak.
ki te taka atu ratou, e kore ratou e taea te whakahou ake ki te ripeneta; ka ripekatia houtia hoki te tama a te atua e ratou nei ano, ka meinga hoki kia tawaia nuitia
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as julle en julle kinders ooit van my afvallig word en my gebooie, my insettinge wat ek julle voorgehou het, nie onderhou nie, maar ander gode gaan dien en voor hulle neerbuig,
otiia ki te anga koutou ko a koutou tama, ki te tahuri ke, a kahore e whai i ahau, e pupuri i aku whakahau, i aku tikanga, i hoatu e ahau ki to koutou aroaro, a ka haere, ka mahi ki nga atua ke, ka koropiko ki a ratou
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
julle het hierdie man na my gebring as een wat die volk afvallig maak. en nou het ek in julle teenwoordigheid ondersoek ingestel en in hierdie man geen skuld gevind aan die dinge waarvan julle hom beskuldig nie;
ka mea ia ki a ratou, kua kawea mai nei e koutou tenei tangata ki ahau, me te ki ano kei te kukume ke ia i te iwi: a ka oti nei ia te uiui e ahau i to koutou aroaro, na, kihai i mau i ahau tetahi he o tenei tangata i roto i nga mea i whakapangia nei e koutou ki a ia
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dit is ver van ons dat ons opstandig sou word teen die here en vandag afvallig sou word van die here deur 'n altaar te bou vir brandoffer, spysoffer en slagoffer naas die altaar van die here onse god wat voor sy tabernakel staan.
aue, kia tutu matou ki a ihowa! kia tahuri atu i tenei ra i muri i a ihowa, ki te hanga i tetahi aata mo nga tahunga tinana, mo nga whakahere, mo nga patunga tapu ranei, hei mea ke atu i te aata a ihowa, a to tatou atua, i mua mai o tona tapenak ara
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en julle sien en hoor dat nie alleen in Éfese nie, maar byna in die hele asië, hierdie paulus 'n aansienlike skare oorgehaal en afvallig gemaak het deur te sê dat dit geen gode is wat met hande gemaak word nie.
na e kite ana, e rongo ana koutou, ehara i te mea ko epeha anake, engari he iti te wahi o ahia katoa kua mahue nei i tenei paora te kukume, te whakapeau ke i te tini o te tangata, e mea ana ia, ehara enei i te atua, e hanga nei e te ringa
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dat ons 'n altaar vir ons gebou het om van die here afvallig te word; en as dit is om daarop 'n brandoffer en spysoffer te bring of om daarop dankoffers te berei, dan mag die here self dit wreek.
i hanga ai e matou tetahi aata hei tahuritanga ketanga i muri i a ihowa; mehemea ranei hei whakaekenga mo te tahunga tinana mo te whakahere ranei, hei meatanga ranei mo etahi patunga mo te pai, ma ihowa ake ano e rapu utu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: