来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
skrik en kuil het ons deel geword, ondergang en verbreking.
ko te wehi, ko te rua, kua tae mai kei a matou, te whakamoti me te wawahi
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sy onheil het honger, en die ondergang staan gereed vir sy val.
ko tona kaha ka hemo i te kai, a kei te whanga tonu te aitua ki tona tatunga
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
die ondergang van moab is naby om te kom, en sy onheil is baie haastig.
ka tata te aitua o moapa te puta, a kei te tino kaika mei te he mona
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
is dit nie ondergang vir die kwaaddoener en ongeluk vir die werkers van ongeregtigheid nie?
he teka ianei he whakangaromanga mo te tangata kino? he whiu mo nga kaimahi o te he
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
daarom sal ek ook lag by julle ondergang, ek sal spot as julle verskrikking kom;
mo reira ka kata ahau i te ra o to koutou aitua; ka tawai ina pa te pawera ki a koutou
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
die wyse lê kennis weg, maar die mond van die dwaas is 'n ondergang wat naby is.
rongoa ai te hunga whakaaro nui i te matauranga: he whakangaromanga ia kei te hori tonu, te mangai o te wairangi
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
daarom sal sy ondergang skielik kom, onvoorsiens sal hy verbreek word sonder dat daar genesing voor is.
mo reira ka huaki tata te aitua ki a ia; e kore e aha ka whatiia ia, te taea te rongoa
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
'n valse tong haat die wat hy verbrysel het, en 'n gladde mond bewerk ondergang.
e kino ana te arero teka ki ana i kuru ai; a, ko ta te mangai whakapati, he mahi kia ngaro
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as die goddelose vermeerder, vermeerder die oortreding; maar die regverdiges aanskou met welgevalle hulle ondergang.
ka tokomaha te hunga kino, ka nui te he: ka kite ia te hunga tika i to ratou hinganga
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
die goed van die ryke is vir hom 'n sterk stad; die ondergang van die behoeftiges is hulle armoede.
ko ona rawa te pa kaha o te tangata taonga: tena ko te hunga kore taonga, hei whakangaromanga to ratou rawakore
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
die weg van die here is vir die opregte 'n vesting, maar 'n ondergang vir die werkers van ongeregtigheid.
he kaha mo te tangata tika ta ihowa ara; he whakangaromanga ia mo nga kaimahi i te kino
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en skepe kom van die kant van die kittiërs af, en hulle verneder assur en hulle verneder heber; en hy is ook tot ondergang bestem.
a ka u mai he kaipuke i te taha o kitimi, a ka tukinotia e ratou a ahiria, ka tukinotia ano a epere, ko ia ano hoki ka whakangaromia
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as julle verskrikking kom soos 'n onweer, en julle ondergang soos 'n stormwind aankom, as benoudheid en angs julle oorval.
ina tae mai to koutou pawera ano he tupuhi, a ka pa mai to koutou aitua ano he paroro; ina tae mai te pouri me te ngakau mamae ki a koutou
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
'n psalm van asaf. die god van die gode, die here, spreek en roep die aarde, van die opgang van die son af tot sy ondergang toe.
he himene na ahapa. kua puaki te kupu a te atua, a te atua tonu, a ihowa, a karangatia ana e ia te whenua i te putanga mai o te ra, tae noa ki tona torengitanga
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en deur die stede van sodom en gomorra tot as te verbrand, hulle tot ondergang veroordeel het en as 'n voorbeeld gestel het vir die wat in die toekoms goddeloos sou wees;
a meinga ana nga pa, a horoma, a komora, kia pungarehu rawa, ko tana whakataunga he he hurihanga, waiho iho hei tohu ki te hunga e noho karakiakore i nga wa i muri
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en tog moes jy nie met genot die dag van jou broer aanskou het nie, die dag van sy onheil, en jou nie verheug het oor die kinders van juda op die dag van hulle ondergang nie en nie gespog het op die dag van benoudheid nie!
otiia kaua koe e titiro ki te ra o tou teina, i te ra o tona aitua, kaua hoki koe e koa ki nga tama a hura i te ra o to ratou whakangaromanga; kaua hoki e whakanuia tou mangai i te ra o te raru
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
maar die ondergang van ahásia was van god, dat hy na joram moes kom; en daar aangekom, het hy saam met joram uitgetrek teen jehu, die seun van nimsi, wat die here gesalf het om die huis van agab uit te roei.
na, ko te whakangaromanga i a ahatia, na te atua, no tona haerenga ki a iorama. i tona taenga hoki, ka puta raua ko iehorama ki te tu i a iehu tama a nimihi, i whakawahia nei e ihowa hei hatepe i te whare o ahapa
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hulle kamele sal 'n roof en die menigte van hulle vee 'n buit wees; en ek sal hulle verstrooi na al die windstreke, die wat aan die rand hulle hare wegskeer; en ek sal hulle ondergang van alle kante aanbring, spreek die here.
a ka pahuatia a ratou kamera, a hei taonga parau hoki te tini o a ratou kararehe: a ka whakamararatia e ahau ki nga hau katoa te hunga i tapahia nga tapa o o ratou makawe; a ka takina mai e ahau te aitua mo ratou i nga taha katoa o ratou, e ai t a ihowa
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: