来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
u betree die see met u perde, 'n hoop magtige waters.
takahia ana e koe te moana ki au hoiho, te kaupuranga o nga wai nunui
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hulle het vir salomo perde uit egipte en uit al die lande uitgevoer.
a mauria ana mai e ratou he hoiho mo horomona i ihipa, i nga whenua katoa ano hoki
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
met die perde voor 'n wa van farao vergelyk ek u, my vriendin!
kua whakaritea koe e ahau, e taku e aroha nei, ki tetahi o nga hoiho o nga hariata a parao
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en voor die derde wa wit perde, en voor die vierde wa bont perde, sterkes.
i te toru o nga hariata he ma nga hoiho, i te wha o nga hariata he kopurepure, he pakaka nga hoiho
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hulle het hom op perde vervoer en hom by sy vaders begrawe in die stad van dawid.
a mauria ana mai i runga hoiho, tanumia ana ki te taha o ona matua, ki te pa o hura
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en die leërs in die hemel het hom gevolg op wit perde, bekleed met wit en rein fyn linne.
a ko nga taua kei te rangi e aru ana i a ia i runga i nga hoiho ma, he mea whakakakahu ratou ki te rinena pai, he mea ma, parukore
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en daarna het absalom vir hom 'n wa en perde aangeskaf en vyftig man om voor hom uit te loop.
na, muri iho i tenei ka mea hariata a apoharama mona, me etahi hoiho, me nga tangata e rima tekau hei rere i tona aroaro
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hulle het hom op perde vervoer, en hy is begrawe in jerusalem by sy vaders in die stad van dawid.
na mauria ana ia i runga hoiho, a tanumia ana ki hiruharama ki ona matua ki te pa o rawiri
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en die gars en die strooi vir die perde en die renperde het hulle gebring op die plek waar dit moes wees, elkeen volgens sy orde.
i kawea mai ano e ratou he parei, he kakau witi, ma nga hoiho, ma nga muera, ki te wahi i reira nei nga kaitohutohu, ia tangata ki tana mahi
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en die parskuip is buitekant die stad getrap, en bloed het uit die parskuip gekom tot aan die tooms van die perde, twee honderd myl ver.
na ka takahia te takahanga waina i waho o te pa, a puta ake ana he toto i roto i te takahanga, tae noa ake ki nga paraire o nga hoiho, a taea noatia nga paronga kotahi mano e ono rau
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en die koning van israel het uitgetrek en perde en strydwaens verslaan, sodat hy 'n groot slag onder die arameërs geslaan het.
na ka puta te kingi o iharaira, a patua iho nga hoiho me nga hariata; heoi patua ana nga hiriani, nui atu te parekura
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dié met die swart perde trek uit na die land van die noorde, en die wittes trek uit agter hulle aan; en die bontes trek uit na die land van die suide.
ko te hariata i nga hoiho mangu, e haere ana ratou ki te whenua i te raki; a i haere nga mea ma i muri i a ratou; na ko nga mea kopurepure i ahu pera ki te whenua ki te tonga
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en hulle land is vol silwer en goud, en daar is geen end aan hulle skatte nie; en hulle land is vol perde, en daar is geen end aan hulle strydwaens nie.
ki tonu hoki to ratou whenua i te hiriwa, i te koura, a kahore he mutunga o o ratou taonga: kapi tonu hoki to ratou whenua i te hoiho, a kahore he mutunga o a ratou hariata
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
assur kan ons nie red nie, op perde wil ons nie ry nie en tot die werk van ons hande nie meer sê: onse god nie! want by u vind die wees ontferming.
ka rongoatia e ahau to ratou tahuri ke, ka aroha ahau ki a ratou, he mea utukore: no te mea kua tahuri toku riri i a ia
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as hierdie brief dan nou by julle kom, terwyl die seuns van jul heer by julle is, en die strydwaens en die perde by julle is, en 'n versterkte stad en wapens,
na aianei, i te taenga atu ano o tenei pukapuka ki a koutou, i te mea kei a koutou na nga tama a to tatou ariki, a kei a koutou nga hariata me nga hoiho, me te pa kua oti te taiepa, me nga mea whawhai
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dat julle kan eet die vlees van konings en die vlees van owerstes oor duisend en die vlees van sterkes en die vlees van perde en van die wat daarop sit, en die vlees van almal, vrymense sowel as slawe, klein sowel as groot.
ki te kai i nga kikokiko o nga kingi, i nga kikokiko o nga rangatira mano, i nga kikokiko o te hunga kaha, i nga kikokiko o nga hoiho, o o ratou kainoho hoki, i nga kikokiko o nga tangata katoa, o nga mea ehara nei i te pononga, o nga pononga an o hoki, o te hunga nonohi, o te hunga nunui
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
en agab het vir obádja gesê: trek deur die land na al die waterfonteine en na al die spruite; miskien sal ons gras kry, sodat ons die perde en muile in die lewe kan hou en van die vee nie hoef uit te roei nie.
na ka mea a ahapa ki a oparia, haere puta noa i te whenua ki nga puna wai katoa; ki nga awa katoa; tera pea ka kitea e tatou tetahi tarutaru e ora ai nga hoiho me nga muera; kei poto katoa a tatou kararehe
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
as jy met voetgangers loop, maak hulle jou moeg: hoe sal jy dan wedywer met die perde? en in 'n land van vrede voel jy jou veilig: hoe sal jy dan maak in die pronkbosse van die jordaan?
na, mehemea i rere koe i roto i te hunga haere i raro, a ka ngenge i a ratou, ka pehea ra tau whakataetae ki nga hoiho? na ahakoa u tou noho i te whenua rangatira, ka pehea ra koe i te whakapehapeha o horona
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: