来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
onderwyl laban gaan om sy kleinvee te skeer, het ragel die huisgode van haar vader gesteel.
ulabhan ubeye kucheba impahla yakhe emfutshane; urakeli wayiba imilonde-khaya ebiyekayise.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
toe word die priester se hart vrolik, en hy neem die skouerkleed en die huisgode en die gesnede beeld en gaan tussen die manskappe in.
yachwayitha intliziyo yombingeleli, wayithabatha iefodi, nemilonde-khaya, nomfanekiso oqingqiweyo, weza phakathi kwabantu abo.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
maar ragel het die huisgode geneem en dit in die kameelsaal weggepak en daarop gaan sit. en laban het die hele tent deurgevoel, maar niks gekry nie.
ke kaloku urakeli ebeyithabathile imilonde-khaya, wayifaka phakathi kwesali yenkamela, wahlala phezu kwayo. ulabhan wayiphuthaphutha yonke intente, akayifumana.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
want die kinders van israel sal 'n lang tyd bly sit sonder koning en sonder vors en sonder slagoffer en sonder klippilare en sonder efod en huisgode.
ngokuba oonyana bakasirayeli baya kuhlala imihla emininzi bengenakumkani, bengenamthetheli, bengenambingelelo, bengenasimiso samatye, bengenaefodi namilonde-khaya.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
die man miga het naamlik 'n godshuis gehad, en hy het 'n skouerkleed en huisgode gemaak en een van sy seuns aangestel om vir hom priester te wees.
indoda leyo ingumika ibinendlu yoothixo, yayenze iefodi nemilondekhaya; yayimisele omnye koonyana bayo, waba ngumbingeleli wayo.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
toe daardie manne dan die huis van miga ingegaan en die gesnede beeld, die skouerkleed en die huisgode en die gegote beeld geneem het, vra die priester vir hulle: wat maak julle?
akuba lawa engene endlwini kamika, ewuthabathile umfanekiso oqingqiweyo, iefodi, nemilonde-khaya, nomtyhido, uthe umbingeleli kuwo, nenzani?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ook het josía die dodebesweerders en die waarsêers en die huisgode en die drekgode en al die verfoeisels wat in die land van juda en in jerusalem te sien was, uitgeroei, om die woorde van die wet te bevestig wat geskrywe is in die boek wat die priester hilkía in die huis van die here gekry het.
kananjalo ke abaneshologu, noosiyazi, nemilonde-khaya, nezigodo ezizizithixo, neento zonke ezinezothe, ezibe zibonwa ezweni lakwayuda naseyerusalem, wazitshayela uyosiya, ukuze amise amazwi omyalelo abhaliweyo encwadini abeyifumene uhilekiya umbingeleli endlwini kayehova.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
het die vyf man wat gegaan het om die land te verken, opgegaan, daar ingekom, die gesnede beeld en die skouerkleed en die huisgode en die gegote beeld geneem, terwyl die priester by die ingang van die poort bly staan saam met die ses honderd man met wapens omgord.
anyuka la madoda mahlanu abeye kulihlola ilizwe, aya khona, awuthabatha umfanekiso oqingqiweyo, ne-efodi, nemilonde-khaya, nomtyhido; waye umbingeleli lowo emi ekungeneni kwesango namadoda angamakhulu amathandathu axhobe iimpahla zemfazwe.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
daarop het die vyf man wat gegaan het om die land van lais te verken, aan hulle broers begin sê: weet julle dat in hierdie huise 'n skouerkleed en huisgode en 'n gesnede en 'n gegote beeld is? weet dan nou wat julle moet doen!
ke kaloku aphendula amadoda amahlanu, abeze kulihlola ilizwe laselayishe, athi kubazalwana bawo, niyazi na ukuba kwezi zindlu kukho iefodi, nemilonde-khaya, nomfanekiso oqingqiweyo, nomtyhido? ke ngoko kuqondeni eniza kukwenza.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: