来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hoe is dit dan toegereken toe hy besnede of onbesnede was? nie as besnedene nie, maar as onbesnedene.
kokiu būdu? jam esant apipjaustytam ar neapipjaustytam? ne po apipjaustymo, bet prieš apipjaustymą.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as die onbesnedene dan die verordeninge van die wet onderhou, sal sy onbesnedenheid dan nie as besnydenis gereken word nie?
taigi, kai neapipjaustytas žmogus laikosi įstatymo reikalavimų, ar jo neapipjaustymas nebus įskaitytas apipjaustymu?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
waar daar nie griek en jood, besnedene en onbesnedene, barbaar, skith, slaaf, vryman is nie, maar christus is alles en in almal.
Čia jau nebėra nei graiko, nei žydo, nei apipjaustyto, nei neapipjaustyto, nei barbaro, nei skito, nei vergo, nei laisvojo, bet visa ir visuosekristus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
is iemand as 'n besnedene geroep--hy moet die besnydenis nie laat verander nie; is iemand as onbesnedene geroep--hy moet hom nie laat besny nie.
jei kas buvo pašauktas apipjaustytas, tenesistengia nuslėpti apipjaustymo. jei buvo pašauktas neapipjaustytas, tenedaro apipjaustymo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ontwaak, ontwaak, beklee jou met sterkte, o sion, trek jou sierlike klere aan, o jerusalem, heilige stad! want in jou sal verder geen onbesnedene of onreine meer kom nie.
pabusk, pabusk, apsirenk stiprybe, sione! jeruzale, šventasis mieste, apsirenk savo gražius drabužius! Į tave nebeįeis nei neapipjaustytas, nei nešvarus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en as 'n vreemdeling by jou vertoef en tot eer van die here die pasga wil vier, moet by hom almal wat manlik is, besny word; en dan mag hy nader kom om dit te vier, en hy sal soos 'n kind van die land wees. maar géén onbesnedene mag daarvan eet nie.
jei ateivis apsistotų pas tave ir norėtų švęsti paschą, tai visi jo vyrai privalo būti apipjaustyti. tuo atveju leidžiama jam švęsti paschą, ir jis bus tarsi vietinis šalies gyventojas. bet niekam neapipjaustytam neleistina jos valgyti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: