来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
daar is nie na die dokument "%s" teruggekeer nie.
arkistoa ”%s” ei voitu luoda
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
daarna wag hy weer sewe dae en stuur die duif uit. maar hy het nie weer na hom teruggekeer nie.
mutta hän odotti vielä toiset seitsemän päivää ja laski kyyhkysen lentoon, eikä se enää palannut hänen luoksensa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarna het die kinders van israel teruggekeer van die hewige agtervolging van die filistyne en hulle laer geplunder.
sitten israelilaiset palasivat ajamasta filistealaisia takaa ja ryöstivät heidän leirinsä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na hom wou ons vaders nie luister nie, maar hulle het hom verstoot en met hulle harte na egipte teruggekeer
mutta häntä meidän isämme eivät tahtoneet totella, vaan työnsivät hänet pois ja kääntyivät sydämessänsä jälleen egyptiin,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die here het weggegaan toe hy opgehou het om met abraham te spreek, en abraham het na sy woonplek teruggekeer.
ja herra lähti pois, senjälkeen kuin hän oli lakannut puhumasta aabrahamin kanssa, ja aabraham palasi kotiinsa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die aantal kere wat 'n gebruiker mag probeer om aan te meld voordat tou opgegooi word en daar teruggekeer word na die gebruikerseleksie.
käyttäjän sallittujen tunnistautumisyritysten lukumäärä, ennen kuin palataan käyttäjävalintaan.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
daarop het die jongmanne van dawid omgedraai op hulle pad, hulle het teruggekeer en aangekom en hom berig gebring volgens al hierdie woorde.
niin daavidin miehet kääntyivät ja menivät pois, ja tultuaan takaisin he kertoivat hänelle tämän kaiken.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en abraham het na sy dienaars teruggekeer; en hulle het klaargemaak en saam na berséba gegaan. en abraham het in berséba bly woon.
sitten aabraham palasi palvelijainsa luo, ja he nousivat ja kulkivat yhdessä beersebaan. ja aabraham jäi asumaan beersebaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en jesus het in die krag van die gees na galiléa teruggekeer, en daar het 'n gerug aangaande hom deur die hele omtrek uitgegaan;
ja jeesus palasi hengen voimassa galileaan; ja sanoma hänestä levisi kaikkiin ympärillä oleviin seutuihin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en bárnabas en saulus het van jerusalem teruggekeer, nadat hulle hul diens vervul het, en hulle het johannes saamgeneem, wat ook markus genoem word.
ja barnabas ja saulus palasivat jerusalemista toimitettuansa avustustehtävän ja toivat sieltä mukanaan johanneksen, jota myös markukseksi kutsuttiin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hulle het na hom teruggekeer terwyl hy nog in jérigo vertoef; en hy vra hulle: het ek julle nie gesê: moenie gaan nie?
kun he tulivat takaisin hänen luoksensa, hänen ollessaan jerikossa, sanoi hän heille: "enkö minä kieltänyt teitä menemästä?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
daarop het hy afgeklim en sewe maal in die jordaan ondergeduik volgens die woord van die man van god, en sy vlees het teruggekeer soos die vlees van 'n jong seun, en hy het rein geword.
niin hän meni ja sukelsi jordaniin seitsemän kertaa, niinkuin jumalan mies oli sanonut; ja hänen lihansa tuli entisellensä, pienen pojan lihan kaltaiseksi, ja hän tuli puhtaaksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en ek- toe hulle siek was, het ek 'n roukleed gedra; ek het my siel gekwel met vas, en my gebed het teruggekeer in my boesem.
mutta minä puin päälleni surupuvun, kun he sairastivat; minä vaivasin itseäni paastolla ja rukoilin pää painuksissa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en dit is die inwoners van die provinsie juda wat opgetrek het uit die gevangenskap van die ballinge wat nebukadnésar, die koning van babel, na babel weggevoer het, wat na jerusalem en juda teruggekeer het, elkeen na sy stad;
ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta baabelista, jonne nebukadnessar, baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat jerusalemiin ja juudaan, kukin kaupunkiinsa,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarop het pínehas, die seun van eleásar, die priester, en die ouerstes teruggekeer van die kinders van ruben en die kinders van gad, uit die land gílead na die land kanaän, na die kinders van israel, en hulle 'n antwoord gebring.
sen jälkeen pappi piinehas, eleasarin poika, ja ruhtinaat palasivat gileadin maasta, ruubenilaisten ja gaadilaisten luota, takaisin kanaanin maahan israelilaisten luo ja antoivat heille nämä tiedot.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: