您搜索了: rys (南非荷兰语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

南非荷兰语

英语

信息

南非荷兰语

rys

英语

rice

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:

南非荷兰语

rys mier

英语

rice ant

最后更新: 2020-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

南非荷兰语

rys strainer

英语

rice strainer

最后更新: 2019-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

南非荷兰语

vleis en rys

英语

meat and rice

最后更新: 2020-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

南非荷兰语

dinge wat my hara laat rys

英语

things that let my hara rise

最后更新: 2019-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

南非荷兰语

ek het rys en hoeder geeet skat

英语

what are you eating

最后更新: 2021-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

南非荷兰语

opstel oor mense wat my haas laat rys

英语

opstel oor mense wat my hare laat rys

最后更新: 2020-09-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

南非荷兰语

matriek opstelle mense wat my hare laat rys

英语

matric essays people who make my hair rise

最后更新: 2020-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

南非荷兰语

verhalende opstel oor mense wat jou hare laat rys

英语

narrative essay about people your hair stand on end

最后更新: 2017-01-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

南非荷兰语

dis hierdie aartappels, rys, olie, en margarien.

英语

it amounts to this, a bag of potatoes, rice, oil and margarine.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:

参考: 匿名

南非荷兰语

8. dien die hoender oor rys en garnering met koriander. 9. geniet!

英语

8. serve the chicken over rice and garnish with cilantro. 9. enjoy!

最后更新: 2023-05-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

南非荷兰语

is daar 'n getal vir sy leërskare? en oor wie rys sy lig nie op nie?

英语

is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

南非荷兰语

lila is groen. só omgewingsvriendelik dat sy miere met tabakstof verjaag en plantluise – suksesvol – met knoffel vermoor. in haar huis is daar ook geen spuitkannetjies nie, veral nie dié met gif vir vlieë of kakkerlakke nie. niks word ooit vergiftig nie – behalwe moontlik die kleremotte in haar rooi kombersie. dié kombers word gebêre, nege-en-twintig jaar lank al, in ‘n sak van ongebleikte linne wat haar ma spesiaal hiervoor gemaak het. elke keer as sy die kombers uit die sak skud, kan sy die begeerte om ‘n tydjie by die rooi pels van haar bokhaar te talm nie weerstaan nie. as ek ‘n kat was, het sy meermale gedink, sou ek die kombers knie, en kwyl soos ek knie. maar sy werk nie haar naels in die hare in nie. sy streel net ‘n stukkie van die rooi, besadig rooi soos die binnekant van ‘n ryp tamatie, teen haar wang. sy verbind die reuk van naftaleen met hierdie sagte, rooi vertroosting en weet: die reuk kan haar aan die slaap sus. dis 'n enkelbedkombers. warm, maar bykans gewigloos. winters haal sy dit uit, met 'n lekkerte en 'n gevoel van verwagting. dan gooi sy dit oor haar kant van haar man, daniel, se dubbelbed. sy deel haar liggaam en byna al haar geheime al meer as twee dekades lank met hom, maar nie haar rooi bokhaarkombersie nie. lila se ma het die kombers destyds vir haar in port elizabeth gekoop, die vakansie voor sy universiteit toe is in die boland. hulle het gewoon op 'n dorp in die groot-karoo waar haar stiefpa, oom kakie, 'n klerewinkel gehad het. hul huis was vas aan die winkel. daardie vakansie in port elizabeth het hulle nóg universiteitsgoed gekoop, maar dis net die kombers wat sy onthou. aan die einde van lila se eerste jaar op universiteit is sy vir die somervakansie huis toe. sy moes haar deel van die dubbelkoshuiskamer, waar die kombers heeljaar op haar bed gelê het, ontruim. alles is in die bagasiebak van die rambler rogue (wat oom kakie net 'n maand tevore op springfontein in die vrystaat gaan koop het) saam terug karoo toe. die kombers het langs haar op die agtersitplek gelê. in sy voue, versteek vir haar ma en oom kakie, was die jaar se ver¬rassings, die skrik, die nuwe, vreemde drome. sy sou nog besluit wat sy met hulle sou deel. een aand sit sy, haar ma en oom kakie oudergewoonte om die kombuistafel en luister radio¬nuus terwyl hulle vir die kos in die oond wag. oom kakie het vir elkeen 'n whisky gegooi; vir hulle 'n dubbel, vir haar 'n enkel. buite is die aarde steeds dor en hittig, al het die son al amper onder die spinnerakskaduweetjies van die sewejaarsoutbosse en die kankerbossies ingeglip. die geroesemoes buite en die dringende klop aan die agterdeur kom tegelyk. as iemand só hamer, is dit tyding. lila se ma het pas die boontjiestoof met aartappels en rys en tamatie¬en-uieslaai met asyn opgeskep. sy's nog maar halfpad deur toe, hande aan die voorskoot aan't afvee, toe dit van buite oopgegooi word. die vrou by die deur se oë, het lila terug op univer¬siteit vertel, is so groot soos sopkomme. agter haar gons 'n groeiende plaat mense, byna die hele dorp. dis 'n kabaal, uitroepe, mense wat verskrik rondhol. “die winkel brand, kakie, ruik julie mense dit nie?" die ou gebou, die solder, die trap, die breëplankvloere en kosyne vat die vlamme vinnig aan. so goed jy gooi 'n vrietjie13 in 'n kafhok, sou oom kakie later sê. die dorpen

英语

lilac is green. so environmentally friendly that she repels ants with tobacco dust and kills aphids - successfully - with garlic. there are also no spray cans in her house, especially not those with poison for flies or cockroaches. nothing is ever poisoned - except possibly the clothes moths in her red blanket. this blanket has been stored, for twenty-nine years, in a bag of unbleached linen that her mother made especially for this. every time she shakes the blanket out of the bag,

最后更新: 2022-08-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,142,603 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認