尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
verder sê hy: waarom agtervolg my heer sy dienaar tog? want wat het ek gedoen? of watter kwaad is daar by my?
and he said, wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have i done? or what evil is in mine hand?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
maar julle mag geen verbond met die inwoners van hierdie land maak nie; hulle altare moet julle omgooi. maar julle het nie na my stem geluister nie. wat het julle nou gedoen?
and ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en hy het in kapérnaüm gekom; en toe hy in die huis was, vra hy hulle: wat het julle op die pad met mekaar geredeneer?
and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
maar wat het julle uitgegaan om te sien? 'n profeet? ja, ek sê vir julle, nog baie meer as 'n profeet!
but what went ye out for to see? a prophet? yea, i say unto you, and much more than a prophet.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
maar wat het julle uitgegaan om te sien? 'n man met sagte klere aan? kyk, die wat sagte klere dra, is in die huise van konings.
but what went ye out for to see? a man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hierop sê dawid vir agis: maar wat het ek gedoen? of wat het u in u dienaar gevind van die dag af dat ek voor u gewees het tot vandag toe, dat ek nie mag gaan veg teen die vyande van my heer die koning nie?
and david said unto achish, but what have i done? and what hast thou found in thy servant so long as i have been with thee unto this day, that i may not go fight against the enemies of my lord the king?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en toe hulle vertrek, begin jesus vir die skare aangaande johannes te sê: wat het julle uitgegaan om in die woestyn te aanskou? 'n riet wat deur die wind beweeg word?
and as they departed, jesus began to say unto the multitudes concerning john, what went ye out into the wilderness to see? a reed shaken with the wind?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en nadat die boodskappers van johannes weggegaan het, begin hy vir die skare aangaande johannes te sê: wat het julle uitgegaan in die woestyn om te aanskou? 'n riet wat deur die wind beweeg word?
and when the messengers of john were departed, he began to speak unto the people concerning john, what went ye out into the wilderness for to see? a reed shaken with the wind?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
maar waarlik, ons het dit uit 'n sekere besorgdheid gedoen en gesê: later sou julle kinders met ons kinders kan spreek en sê: wat het julle te doen met die here, die god van israel?
and if we have not rather done it for fear of this thing, saying, in time to come your children might speak unto our children, saying, what have ye to do with the lord god of israel?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en hy sê: my gode wat ek gemaak het, het julle weggeneem saam met die priester, en julle trek weg; wat het ek nou oor? en hoe kan julle dan vir my sê: wat is dit met jou?
and he said, ye have taken away my gods which i made, and the priest, and ye are gone away: and what have i more? and what is this that ye say unto me, what aileth thee?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。