来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
daarop vra hy: laat my tog u heerlikheid sien.
môi-se thưa rằng: tôi xin ngài cho tôi xem sự vinh hiển của ngài!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aan wie die heerlikheid toekom in alle ewigheid! amen.
nguyền ngài được vinh hiển đời đời vô cùng! a-men.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aan hom die heerlikheid en die krag tot in alle ewigheid! amen.
nguyền xin quyền phép về nơi ngài, đời đời vô cùng! a-men.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aan onse god en vader die heerlikheid tot in alle ewigheid! amen.
nguyền xin sự vinh hiển về nơi Ðức chúa trời, là cha chúng ta, đời đời vô cùng! a-men.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die hemele verkondig sy geregtigheid, en al die volke sien sy heerlikheid.
các từng trời truyền ra sự công bình ngài, muôn dân đã thấy sự vinh hiển ngài.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die here is hoog bo al die nasies; bo die hemele is sy heerlikheid.
Ðức giê-hô-va vượt cao hơn các dân. sự vinh hiển ngài cao hơn các từng trời.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
'n lig tot verligting van die nasies en tot heerlikheid van u volk israel.
soi khắp thiên hạ, và làm vinh hiển cho dân y-sơ-ra-ên là dân ngài.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en elke tong sou bely dat jesus christus die here is tot heerlikheid van god die vader.
và mọi lưỡi thảy đều xưng jêsus christ là chúa, mà tôn vinh Ðức chúa trời, là Ðức chúa cha.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en dan sal hulle die seun van die mens op die wolke sien kom met groot krag en heerlikheid.
bấy giờ người ta sẽ thấy con người lấy đại quyền đại vinh ngự đến trên đám mây;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aan die alleenwyse god, aan hom die heerlikheid deur jesus christus tot in ewigheid! amen.
nhơn Ðức chúa jêsus christ, nguyền xin vinh hiển về nơi Ðức chúa trời khôn ngoan có một, đời đời vô cùng! a-men.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
'n troon van heerlikheid, verhewe van die begin af, is die plek van ons heiligdom.
ngôi vinh hiển được lập lên từ ban đầu, ấy là nơi thánh của dân chúng ta!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die heerlikheid van die here het opgestyg uit die stad uit weg en het gaan staan op die berg wat oos van die stad lê.
sự vinh hiển của Ðức giê-hô-va dấy lên từ giữa thành, và đứng trên núi phía đông thành.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die priesters kon nie in die huis van die here ingaan nie, want die heerlikheid van die here het die huis van die here vervul.
những thầy tế lễ chẳng vào được trong đền của Ðức giê-hô-va, vì sự vinh quang Ðức giê-hô-va đầy dẫy đền của ngài.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as die regverdiges juig, is die heerlikheid groot; maar as die goddelose opkom, moet die mense gesoek word.
khi người công bình thắng hơn, thì có sự vinh hiển lớn; còn lúc kẻ gian ác dấy lên, thì người ta đều đi ẩn trốn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daar word gesaai in oneer, daar word opgewek in heerlikheid; daar word gesaai in swakheid, daar word opgewek in krag.
đã gieo ra là nhục, mà sống lại là vinh; đã gieo ra là yếu, mà sống lại là mạnh;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
efraim--sy heerlikheid sal wegvlieg soos 'n voël. geen geboorte, geen moederskap, geen ontvangenis meer nie!
sự vinh hiển của Ép-ra-im sẽ bay đi như chim: sẽ không đẻ, không thai, không nghén nữa!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hulle antwoord hom: gee aan ons dat ons mag sit in u heerlikheid, een aan u regter-- en een aan u linkerhand.
thưa rằng: khi thầy được vinh hiển, xin cho chúng tôi một đứa ngồi bên hữu, một đứa bên tả.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
amen! die lof en die heerlikheid en die wysheid en die danksegging en die eer en die krag en die sterkte aan onse god tot in alle ewigheid! amen.
mà rằng: a-men! sự ngợi khen, vinh hiển, khôn ngoan, chúc tạ, tôn quí, quyền phép và sức mạnh đều về Ðức chúa trời chúng ta đời đời vô cùng! a-men.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wat niemand van die heersers van hierdie wêreld geken het nie--want as hulle dit geken het, sou hulle die here van die heerlikheid nie gekruisig het nie--
trong những người cai quản đời nầy chẳng ai từng biết sự đó; bởi chưng, nếu đã biết thì họ chẳng đóng đinh chúa vinh hiển trên cây thập tự đâu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die een het die ander toegeroep en gesê: heilig, heilig, heilig is die here van die leërskare. die hele aarde is van sy heerlikheid vol!
các sê-ra-phin cùng nhau kêu lên rằng: thánh thay, thánh thay, thánh thay là Ðức giê-hô-va vạn quân! khắp đất đầy dẫy sự vinh hiển ngài!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: