来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maar die mens moet homself beproef en só van die brood eet en uit die beker drink.
ሰው ግን ራሱን ይፈትን፥ እንዲሁም ከእንጀራው ይብላ ከጽዋውም ይጠጣ፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
blinde fariseër, maak eers die binnekant van die beker en die skottel skoon, sodat ook die buitekant daarvan skoon kan word.
አንተ ዕውር ፈሪሳዊ፥ ውጭው ደግሞ ጥሩ እንዲሆን አስቀድመህ የጽዋውንና የወጭቱን ውስጡን አጥራ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
toe sê jesus vir petrus: steek jou swaard in die skede. die beker wat die vader my gegee het, sal ek dit dan nie drink nie?
ኢየሱስም ጴጥሮስን። ሰይፍህን ወደ ሰገባው ክተተው፤ አብ የሰጠኝን ጽዋ አልጠጣትምን? አለው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
toe neem hy die beker, en nadat hy gedank het, gee hy dit aan hulle en sê: drink almal daaruit.
ጽዋንም አንሥቶ አመስግኖም ሰጣቸው እንዲህም አለ። ሁላችሁ ከእርሱ ጠጡ፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maar die here sê vir hom: ja, julle fariseërs, julle maak die buitekant van die beker en die bord skoon, maar van binne is julle vol roof en boosheid.
ጌታም እንዲህ አለው። አሁን እናንተ ፈሪሳውያን የጽዋውንና የወጭቱን ውጭ ታጠራላችሁ፥ ውስጣችሁ ግን ቅሚያና ክፋት ሞልቶበታል
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vergeld haar soos sy ook julle vergeld het, en verdubbel dit vir haar volgens haar werke. skink vir haar dubbel in die beker waarin sy geskink het.
እርስዋ እንደ ሰጠች መጠን ብድራት መልሱላት፥ እንደ ሥራዋም ሁለት እጥፍ ደርቡባት፤ በቀላቀለችው ጽዋ ሁለት እጥፍ አድርጋችሁ ቀላቅሉባት፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maar jesus sê vir hulle: julle weet nie wat julle vra nie. kan julle die beker drink wat ek drink, en gedoop word met die doop waarmee ek gedoop word?
ኢየሱስ ግን። የምትለምኑትን አታውቁም። እኔ የምጠጣውን ጽዋ ልትጠጡ፥ እኔ የምጠመቀውንስ ጥምቀት ልትጠመቁ ትችላላችሁን? አላቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
net so ook die beker ná die ete, met die woorde: hierdie beker is die nuwe testament in my bloed; doen dit, so dikwels as julle daaruit drink, tot my gedagtenis.
እንደዚሁም ከእራት በኋላ ጽዋውን ደግሞ አንሥቶ። ይህ ጽዋ በደሜ የሚሆን አዲስ ኪዳን ነው፤ በጠጣችሁት ጊዜ ሁሉ ይህን ለመታሰቢያዬ አድርጉት አለ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。