来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tot en met
ያልተሰየመ
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
want dit is goed en aangenaam voor god, ons verlosser,
ሰዎች ሁሉ ሊድኑና እውነቱን ወደ ማወቅ ሊደርሱ በሚወድ በእግዚአብሔር በመድኃኒታችን ፊት መልካምና ደስ የሚያሰኝ ይህ ነው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jesus sê vir haar: dit is ek wat met jou spreek!
ኢየሱስ። የምናገርሽ እኔ እርሱ ነኝ አላት።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hulle het hul toe gelas om buitekant die raad te gaan, en met mekaar beraadslaag
ከሸንጎም ወደ ውጭ ይወጡ ዘንድ አዝዘው። በእነዚህ ሰዎች ምን እንሥራ?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en met goedwilligheid die here dien en nie mense nie,
ለሰው ሳይሆን ለጌታ እንደምትገዙ በትጋትና በበጎ ፈቃድ ተገዙ፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en met hierdie woorde het hy die vergadering ontbind.
ይህንም ብሎ ጉባኤውን ፈታው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"ek dink dit gaan baie pret wees," het hy gesê.
سکس لختی
最后更新: 2024-01-18
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en die dissipels is vervul met blydskap en met die heilige gees.
በደቀ መዛሙርትም ደስታና መንፈስ ቅዱስ ሞላባቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en jesus sê vir hom: jy het hom gesien; en hy wat met jou spreek, dit is hy.
ኢየሱስም። አይተኸዋልም ከአንተ ጋርም የሚናገረው እርሱ ነው አለው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hy wat met jou na die gereg wil gaan en jou onderkleed wil neem, laat hom ook die bo-kleed kry.
እንዲከስህም እጀ ጠባብህንም እንዲወስድ ለሚወድ መጎናጸፊያህን ደግሞ ተውለት፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as jy met jou mond die here jesus bely en met jou hart glo dat god hom uit die dode opgewek het, sal jy gered word;
ኢየሱስ ጌታ እንደ ሆነ በአፍህ ብትመሰክር እግዚአብሔርም ከሙታን እንዳስነሣው በልብህ ብታምን ትድናለህና፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en ons vaders het dit ontvang en met josua ingebring in die besitting van die nasies wat god voor ons vaders uitgedryf het, tot op die dae van dawid
አባቶቻችንም ደግሞ በተራ ተቀብለው እግዚአብሔር በፊታቸው ያወጣቸውን የአሕዛብን አገር በያዙት ጊዜ ከኢያሱ ጋር አገቡአት፥ እስከ ዳዊት ዘመንም ድረስ ኖረች።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en ná 'n lang tyd het die heer van daardie diensknegte gekom en met hulle afgereken.
ከብዙ ዘመንም በኋላ የእነዚያ ባሮች ጌታ መጣና ተቆጣጠራቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en met baie sulke gelykenisse het hy die woord tot hulle gespreek volgens wat hulle kon verstaan;
መስማትም በሚችሉበት መጠን እነዚህን በሚመስል በብዙ ምሳሌ ቃሉን ይነግራቸው ነበር፤ ያለ ምሳሌ ግን አልነገራቸውም፥
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hy het in Éfese aangekom en hulle daar laat bly, maar self in die sinagoge gegaan en met die jode gespreek.
ወደ ኤፌሶንም በደረሱ ጊዜ እነዚያን ከዚያ ተዋቸው፥ ራሱ ግን ወደ ምኵራብ ገብቶ ከአይሁድ ጋር ይነጋገር ነበር።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as iemand iets anders leer en nie instem met die gesonde woorde van onse here jesus christus en met die leer wat volgens die godsaligheid is nie,
እነዚህን አስተምርና ምከር። ማንም ልዩ ትምህርት የሚያስተምር ከጌታችንም ከኢየሱስ ክርስቶስ በሆነው ጤናማ ቃልና እግዚአብሔርን ለመምሰል በሚስማማ ትምህርት የማይጠጋ ቢሆን፥
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die fariseërs het uitgegaan en met hom begin redetwis en van hom 'n teken uit die hemel gevra om hom te versoek.
ፈሪሳውያንም ወጡና ሊፈትኑት ከሰማይ ምልክት ከእርሱ ፈልገው ከእርሱ ጋር ይከራከሩ ጀመር።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en ek het hom nie geken nie; maar dat hy aan israel openbaar sou word, daarom het ek gekom en met water gedoop.
እኔም አላውቀውም ነበር፥ ዳሩ ግን ለእስራኤል ይገለጥ ዘንድ ስለዚህ በውኃ እያጠመቅሁ እኔ መጣሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as ek nie gekom en met hulle gespreek het nie, sou hulle geen sonde hê nie; maar nou het hulle geen verskoning vir hul sonde nie.
እኔ መጥቼ ባልነገርኋቸውስ ኃጢአት ባልሆነባቸውም ነበር፤ አሁን ግን ለኃጢአታቸው ምክንያት የላቸውም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die god van hierdie volk israel het ons vaders uitverkies en die volk verhoog toe hulle bywoners in egipteland was, en met 'n hoë arm hulle daaruit gelei.
የዚህ የእስራኤል ሕዝብ አምላክ አባቶቻችንን መርጦ በግብፅ አገር በእንግድነት ሳሉ ሕዝቡን ከፍ ከፍ አደረጋቸው፥ ከፍ ባለችውም ክንዱ ከዚያ አወጣቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: