来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in dié dae het ek ook jode gesien wat asdodiese, ammonitiese, moabitiese vroue getrou het.
në ato ditë pashë gjithashtu disa judej që ishin martuar me gra të ashdodit, të amonit dhe të moabit,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en dít is hulle wat teen hom saamgesweer het: sabad, die seun van símeat, die ammonitiese, en jósabad, die seun van simrit, die moabitiese.
këta janë ata që komplotuan kundër tij: zabadi, bir i shimeathit, amonitja, dhe jehozbadi, bir i shimrithit, moabitja.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
maar toe sanbállat, die horoniet, en tobía, die ammonitiese kneg, hoor dat iemand gekom het om vir die kinders van israel iets goeds te soek, was hulle daaroor erg ontstemd.
por kur sanballati, horoniti dhe tobiahu, shërbëtori i amonit, e mësuan këtë gjë, u shqetësuan shumë, sepse kishte ardhur një burrë që kërkonte të mirën e bijve të izraelit.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en koning salomo het baie uitlandse vroue liefgehad; en wel behalwe die dogter van farao, moabitiese, ammonitiese, edomitiese, sidoniese, hetitiese--
por mbreti salomon, veç bijës së faraonit, dashuroi shumë gra të huaja, moabite, amonite, idumeje, sidonie dhe hiteje,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
en koning rehábeam het hom versterk in jerusalem en geregeer; want rehábeam was een en veertig jaar oud toe hy koning geword het, en het sewentien jaar geregeer in jerusalem, die stad wat die here uit al die stamme van israel verkies het om sy naam daar te vestig; en die naam van sy moeder was naäma, die ammonitiese.
kështu mbreti roboam u përforcua në jeruzalem dhe vazhdoi të mbretërojë. kur filloi të mbretërojë, roboami ishte dyzet e një vjeç, dhe mbretëroi shtatëmbëdhjetë vjet në jeruzalem, qyteti që zoti
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: