来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
verder het die owerste van die lyfwag serája, die hoofpriester, geneem en sefánja, die tweede priester, en die drie drumpelwagters.
시 위 대 장 관 이 대 제 사 장 스 라 야 와 부 제 사 장 스 바 냐 와 전 문 지 기 세 사 람 을 잡
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:
gaan op na hilkía, die hoëpriester, en laat hy die geld optel wat in die huis van die here gebring is, wat die drumpelwagters versamel het uit die volk,
너 는 대 제 사 장 힐 기 야 에 게 올 라 가 서 백 성 이 여 호 와 의 전 에 드 린 은 곧 문 지 킨 자 가 수 납 한 은 을 계 수 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vind hulle daar beskrywe dat mórdegai openbaar gemaak het dat bigtána en teres, twee hofdienaars van die koning, uit die drumpelwagters, getrag het om die hand aan koning ahasvéros te slaan.
그 속 에 기 록 하 기 를 문 지 킨 왕 의 두 내 시 빅 다 나 와, 데 레 스 가 아 하 수 에 로 왕 을 모 살 하 려 하 는 것 을 모 르 드 개 가 고 발 하 였 다 하 였 는 지
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hulle almal wat as drumpelwagters uitgesoek was, was twee honderd en twaalf; hulle is in hul dorpe in die geslagsregister opgeneem. dawid en die siener samuel het hulle in hul ampsplig bevestig.
택 함 을 입 어 문 지 기 된 자 가 모 두 이 백 열 둘 이 니 이 는 그 향 리 에 서 그 보 계 대 로 계 수 된 자 요 다 윗 과 선 견 자 사 무 엘 이 전 에 세 워 서 이 직 분 을 맡 긴 자
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en sallum, die seun van kore, die seun van Ébjasaf, die seun van korag, en sy broers uit sy familie, die koragiete, was oor die dienswerk, as drumpelwagters van die tent, omdat hulle vaders by die laer van die here die ingang bewaak het.
고 라 의 증 손 에 비 아 삽 의 손 자 고 레 의 아 들 살 룸 과 그 종 족 형 제 곧 고 라 의 자 손 이 수 종 드 는 일 을 맡 아 성 막 문 들 을 지 켰 으 니 그 열 조 도 여 호 와 의 영 을 맡 고 그 들 어 가 는 곳 을 지 켰 으
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: