来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en julle weet self dat ek met al my krag julle vader gedien het;
그 대 들 도 알 거 니 와 내 가 힘 을 다 하 여 그 대 들 의 아 버 지 를 섬 겼 거
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en sy vriend wat as sy bruidsjonker gedien het, het die vrou van simson gekry.
삼 손 의 아 내 는 삼 손 의 친 구 되 었 던 그 동 무 에 게 준 바 되 었 더
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarna het die duiwel hom laat staan, en daar het engele gekom en hom gedien.
이 에 마 귀 는 예 수 를 떠 나 고 천 사 들 이 나 아 와 서 수 종 드 니
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarop het die kinders van israel die baäls en die astartes verwyder en die here alleen gedien.
사 무 엘 이 가 로 되 ` 온 이 스 라 엘 은 미 스 바 로 모 이 라 내 가 너 희 를 위 하 여 여 호 와 께 기 도 하 리 라' 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hulle het hulle afgode gedien, en dit het vir hulle 'n strik geword.
그 우 상 들 을 섬 기 므 로 그 것 이 저 희 에 게 올 무 가 되 었 도
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hulle het die drekgode gedien waarvan die here vir hulle gesê het: julle mag dit nie doen nie.
또 우 상 을 섬 겼 으 니 이 는 여 호 와 께 서 행 치 말 라 명 하 신 일 이
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en daar was baie vroue wat dit van ver af aanskou het, wat vir jesus van galiléa af gevolg en hom gedien het.
예 수 를 섬 기 며 갈 릴 리 에 서 부 터 좇 아 온 많 은 여 자 가 거 기 있 어 멀 리 서 바 라 보 고 있 으
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maar destyds, toe julle god nie geken het nie, het julle dié gedien wat van nature geen gode is nie;
그 러 나 너 희 가 그 때 에 는 하 나 님 을 알 지 못 하 여 본 질 상 하 나 님 이 아 닌 자 들 에 게 종 노 릇 하 였 더
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
as sy arbeidsloon waar hy voor gedien het, gee ek hom egipteland, omdat hulle vir my gewerk het, spreek die here here.
그 들 의 수 고 는 나 를 위 하 여 함 인 즉 그 보 수 로 내 가 애 굽 땅 을 그 에 게 주 었 느 니 라 나 주 여 호 와 의 말 이 니
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die seun samuel het die here gedien voor eli, en die woord van die here was skaars in die dae: gesigte was daar nie baie nie.
아 이 사 무 엘 이 엘 리 앞 에 서 여 호 와 를 섬 길 때 에 는 여 호 와 의 말 씀 이 희 귀 하 여 이 상 이 흔 히 보 이 지 않 았 더
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
julle moet terdeë verniel al die plekke waar die nasies wat julle gaan verdrywe, hulle gode gedien het op die hoë berge en op die heuwels en onder elke groen boom.
너 희 가 쫓 아 낼 민 족 들 이 그 신 들 을 섬 기 는 곳 은 높 은 산 이 든 지 작 은 산 이 든 지 푸 른 나 무 아 래 든 지 무 론 하 고 그 모 든 곳 을 너 희 가 마 땅 히 파 멸 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en israel het die here gedien al die dae van josua en al die dae van die oudstes wat lank ná josua nog in die lewe was en met al die werke van die here bekend was wat hy vir israel gedoen het.
이 스 라 엘 이 여 호 수 아 의 사 는 날 동 안 과 여 호 수 아 뒤 에 생 존 한 장 로 들 곧 여 호 와 께 서 이 스 라 엘 을 위 하 여 행 하 신 모 든 일 을 아 는 자 의 사 는 날 동 안 여 호 와 를 섬 겼 더
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die volk het die here gedien al die dae van josua en al die dae van die oudstes wat ná josua nog in die lewe was, en al die groot werke van die here gesien het wat hy vir israel gedoen het.
백 성 이 여 호 수 아 의 사 는 날 동 안 과 여 호 수 아 뒤 에 생 존 한 장 로 들 곧 여 호 와 께 서 이 스 라 엘 을 위 하 여 행 하 신 모 든 큰 일 을 본 자 의 사 는 날 동 안 에 여 호 아 를 섬 겼 더
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die here was met hom; waar hy ook heen uittrek, was hy voorspoedig; en hy het in opstand gekom teen die koning van assirië en hom nie gedien nie.
여 호 와 께 서 저 와 함 께 하 시 매 저 가 어 디 로 가 든 지 형 통 하 였 더 라 저 가 앗 수 르 왕 을 배 척 하 고 섬 기 지 아 니 하 였
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarop het die toorn van die here teen israel ontvlam, en hy het hulle verkoop in die hand van kusan risatáim, die koning van mesopotámië, en die kinders van israel het kusan risatáim agt jaar lank gedien.
여 호 와 께 서 이 스 라 엘 에 게 진 노 하 사 그 들 을 메 소 보 다 미 아 왕 구 산 리 사 다 임 의 손 에 파 셨 으 므 로 이 스 라 엘 자 손 이 구 산 리 사 다 임 을 팔 년 을 섬 겼 더
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here, soos sy vader manasse gedoen het; en aan al die gesnede beelde wat sy vader manasse gemaak het, het amon ywerig geoffer en hulle gedien.
씹謹ℓ痍챌≥鈞單할젬酪플友쭙믐擄씹及뭇창系씹及쭘曠露�睾脘㎲밂間墾貳狼붊닐♨㎨촛系ㅼ련㎕촛롭밂埇 雇誰뭉할쪽祁퓟瞑賂↑쵬삑ㅢ첸脚朞롤蓼桿埇 ブ鰲졸驥線件촤ず都臘系씹謹ℓ隣닻련㎁췌廊↗埇 笑鈞챌뼙뭐牘祁惇某西櫓씁
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dan moet jy vir hulle sê: omdat julle vaders my verlaat het, spreek die here, en agter ander gode aan geloop en hulle gedien en hul daarvoor neergebuig het, maar my verlaat het en my wet nie gehou het nie,
너 는 그 들 에 게 대 답 하 기 를 여 호 와 께 서 말 씀 하 시 되 너 희 열 조 가 나 를 버 리 고 다 른 신 들 을 좇 아 서 그 들 을 섬 기 며 그 들 에 게 절 하 고 나 를 버 려 내 법 을 지 키 지 아 니 하 였 음 이
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
'n stroom van vuur het gevloei en voor hom uit gegaan; duisend maal duisende het hom gedien, en tien duisend maal tien duisende het voor hom gestaan; die gereg het gaan sit, en die boeke is geopen.
불 이 강 처 럼 흘 러 그 앞 에 서 나 오 며 그 에 게 수 종 하 는 자 는 천 천 이 요 그 앞 에 시 위 한 자 는 만 만 이 며 심 판 을 베 푸 는 데 책 들 이 펴 놓 였 더
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: