来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mujhe kuch puchna tha in english
mujhe kuch puchna tha en inglés
最后更新: 2020-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
main har roz cirket khelti hu translation in english
main har roz cirket khelti hu translation in english
最后更新: 2020-09-08
使用频率: 1
质量:
参考:
vah 1980 se adhyayan kar raha hai
you have read the rama
最后更新: 2024-04-29
使用频率: 1
质量:
参考:
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:
参考:
स्थिति जाँचेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
verificar as posiciónsthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:
参考:
मार्कर स्विच करेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
trocar o marcadorthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:
参考:
परंतु इसे गिना नहीं जाएगा क्योंकि यह सैेंड बाक्स है! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
pero non conta porque é a partida de proba! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:
参考:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
parece que a ferramenta gpgconf empregada para fornecer a información deste diálogo non está instalada axeitadamente. non devolveu nengún componente. tente executar "% 1" na liña de comandos para máis información. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式