来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
पेड़ से आम गिरा
mangoes fall from trees
最后更新: 2023-09-18
使用频率: 1
质量:
आम के पेड़ से आम गिरा
mangoes fall from trees
最后更新: 2022-12-26
使用频率: 1
质量:
参考:
मोहन पेड़ से आम तोड़ता है
mohan breaks the mango
最后更新: 2023-05-30
使用频率: 1
质量:
参考:
वह पेड़ से गिरता है
rajesh listens to news at 9 o'clock
最后更新: 2023-09-13
使用频率: 4
质量:
参考:
वह पेड से आम तोड़ता है
he plucks mangoes from the tree
最后更新: 2023-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
अचानक बच्चा पेड़ से गिरा |
suddenly the child fell from the tree.
最后更新: 2020-09-08
使用频率: 2
质量:
参考:
पत्ते पेड़ से नही गिरते है।
leaves fall from the tree
最后更新: 2024-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
राहुल बाजार से आम खरीद रहा है
she is working on a computer
最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
श्याम बाजार से आम कहाँ लाता है।
what brings the mango from the shyam market to where.
最后更新: 2022-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
पत्ते पेड़ से गिरे
leaves fall from the tree
最后更新: 2020-06-21
使用频率: 1
质量:
参考:
क्या राम दो घंटे से आम खाता रहा है।
ram has been eating mangoes for two hours.
最后更新: 2024-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
इस कमीने को मारकर पेड़ से गिराना है.
'cause we're gonna knock this fucker out of the tree.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
आम पेड़ से गीरता है
mango fell from tree
最后更新: 2021-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ये मुझे पेड़ से बंधा मिला.
i just found this tied to a tree.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
पेड़ से पत्ते गिरते हैं
ram ji loves sita
最后更新: 2023-10-27
使用频率: 3
质量:
参考:
हम पेड़ से क्या प्राप्त करेंगे
what we will get from the tree
最后更新: 2018-09-17
使用频率: 5
质量:
参考:
पेड़ो से पत्ते गिरते है ।
the leaves fall from the tree.
最后更新: 2022-01-06
使用频率: 1
质量:
参考:
अभी भी बहुत से आम हैं जिन्हें ख़राब होने के पहले खाया जा सकता है
it ' s still more mangoes you can eat before they rot .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
इनकी मांओं को पेड़ से बांधकर चोदूंगा ।
i ' m gonna screw their mothers tying them to trees !
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
संभव जवाब में से आम में अधिकांश कौन से चार दिए आंकड़ों में है ? उत्तर , , या
which of the possible answers have the most in common with the four given figures ? answer , , or .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 2
质量:
参考: