来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
हम सब।
all of us.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
हम सब हैं!
we all are!
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 2
质量:
हम सब एक हे
we all are one
最后更新: 2017-07-23
使用频率: 3
质量:
参考:
हम सब की गर्व.
proud of us all.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
हम सब पले-बढ़े
we all became big
最后更新: 2021-02-11
使用频率: 1
质量:
参考:
हम सब भारतीय हैं
we all are indians
最后更新: 2024-01-01
使用频率: 11
质量:
参考:
हाँ, हम सब ठीक हैं
yes, we all fine
最后更新: 2021-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
हम सब एकसाथ है।
i told you. we're in this together.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
- हम सब मरने वाले हैं.
- we're all gonna die.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
हम सब mumbai gaye the
we all went for a walk yesterday
最后更新: 2021-08-11
使用频率: 1
质量:
参考:
हम सब टीवी देखते है।
最后更新: 2021-02-26
使用频率: 1
质量:
参考:
हम सब कुछ संभाल लेंगे
time spend
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 6
质量:
参考:
हम सब अच्छे दोस्त हैं.
we're all best friends.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
हम सब अंग्रेज़ी बोलते हैं।
we all speak english.
最后更新: 2019-07-10
使用频率: 1
质量:
参考:
हम सबने देखा।
it's what we all saw.
最后更新: 2017-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
और फ़िर सब साथ में अब्राहम - भोज करते है ।
and all had an abrahamic meal together .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
वे कर रहे हैं सम्मेलन के कमरे में सब साथ आईआरएस दोस्तों.
they're all in the conference room with the irs guys.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
आप दोनों को शादी की सालगिरह मुबारक हो जीवन के अंत में आप सब साथ रहें
happy wedding anniversary to both of you allah stay together to u at the end of life
最后更新: 2020-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
इस पुस्तिका में आपको सरकार व्दारा निर्धारित लक्ष्य के संबंध में बताने के साथ - साथ यह बताया जाएगा कि हम सब साथ मिलकर इन लक्षों को प्राप्त करने में किस प्रकार सहयोग कर सकते हैं .
this booklet tells you about the government ' s aims and how , by working together , we can all help to achieve them .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
इस पुस्तिका में आपको सरकार व्दारा निर्धारित लक्ष्य के संबंध में बताने के साथ - साथ यह बताया जाएगा कि हम सब साथ मिलकर इन लक्ष्ों को प्राप्त करने में किस प्रकार सहयोग कर सकते हैं ।
this booklet tells you about the government ' s aims and how , by working together , we can all help to achieve them .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考: