来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
delivery boy ne mujhe abhi tak call nahi kiya
delivery boy ne mujhe abhi tak call nahi kiya
最后更新: 2023-06-15
使用频率: 1
质量:
mujhe delivery boy abhi tak koi call nahi kiya hei
mujhe delivery boy ne abhi tak koi call nahi kiya hei
最后更新: 2020-09-29
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe abhi tak call nahi aaya
最后更新: 2023-09-17
使用频率: 2
质量:
参考:
kisi ne mujhe call nahi kiya.
kisi ne mujhe call nahi kiya
最后更新: 2023-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
aap ne mujhe abhi tak block kyon nahi kiya
aap ne mujhe abhi tak block kyon nahi kiya
最后更新: 2024-01-13
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe abhi tak koi call nahi aaya
最后更新: 2023-06-11
使用频率: 3
质量:
参考:
mujhe abhi tak call nahi aaya hai sir
i haven't received a call yet sir
最后更新: 2024-04-16
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe call nahi kiya kero
mujhe call nahi kiya kero
最后更新: 2019-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
hr. mujhe call nahi kiya
hr. mujhe call nahi kiya
最后更新: 2023-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe abhi tak koi verification call nahi aaya
mujhe abhi tak koi verification call nahi aayamujhe abhi tak koi verification call nahi aaya
最后更新: 2023-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
tumne mujhe call nahi kiya
tumne mujhe call nahi kiya
最后更新: 2023-08-12
使用频率: 12
质量:
参考:
delivery boy call nahi utha raha hai
delivery boy call nahi utha raha hai
最后更新: 2024-01-12
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe abhi tak call nahi aaya hindi to english
mujhe abhi tak call nahi aaya hindi to english
最后更新: 2020-05-03
使用频率: 1
质量:
参考:
abhi tak call nahi aaya
abhi tak call nahi aaya
最后更新: 2024-01-04
使用频率: 5
质量:
参考:
delivery boy ne ganda vyavhar kiya.
delivery boy ne ganda vyavhar kiya
最后更新: 2023-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
delivery boy ne apko call kiya tha apne response nhi call ka
customer na delivery boy ko call kiya
最后更新: 2024-03-27
使用频率: 1
质量:
参考:
muje abhi tak call nahi aya
muje abhi tak call nahi aya
最后更新: 2020-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
hr ka abhi tak call nahi aaya
hr ka abhi tak call nahi aaya
最后更新: 2020-11-02
使用频率: 1
质量:
参考:
call nahi kiya
call nahi kiya
最后更新: 2021-04-23
使用频率: 2
质量:
参考:
apne abhi tak mujhe maaf nahi kiya
apne abhi tak mujhe maaf nahi kiya
最后更新: 2020-11-04
使用频率: 1
质量:
参考: