尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
main kisi se baat nahi karunga
main kisi se baat nahi karunga
最后更新: 2023-06-03
使用频率: 1
质量:
main nahi kar pati
i am not able do this.
最后更新: 2021-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
aaj main kisi se baat nahi karungi
aaj main kisi se baat nahi karungi
最后更新: 2024-06-10
使用频率: 1
质量:
参考:
main kisi se bhi baat karne k mood main nahi hoon
main kisi se bhi baat karne k mood main nahi hoon
最后更新: 2021-05-28
使用频率: 1
质量:
参考:
main kisi se baat nahi karna chati
tumse kya
最后更新: 2019-02-07
使用频率: 1
质量:
参考:
aap se baat nahi kar paya
aap se baat nahi kar paya
最后更新: 2020-08-18
使用频率: 1
质量:
参考:
main aap se baat nahi karunga
main aap se baat nahi karunga4
最后更新: 2020-06-28
使用频率: 1
质量:
参考:
woh kisi se baat nahi karta hai
woh kisi se baat nahi karta hai
最后更新: 2020-07-31
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe kisi se baat nahi karna h
mujhe kisi se baat nahi karna h
最后更新: 2021-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
m kisi se bhi baat nahi karna chahti
i can not even say anything
最后更新: 2017-10-10
使用频率: 3
质量:
参考:
ab mai aap se baat nahi karna chahti hoon
ab mai aap se baat nahi karna chahti hoon
最后更新: 2021-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
mai aap se baat nahi kar sakta aap m sorry
mai aap se baat nahi kar sakta aap m sorry
最后更新: 2020-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
jab hum kisi se baat karte
jab hum kisi se baat karte
最后更新: 2021-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
mai aap se baat nahi kar sakta i'm sorry
mai aap se baat nahi kar sakta i'm sorry
最后更新: 2020-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
aapko kisi se baat karni hai
aapko kisi se baat karni hai
最后更新: 2021-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
kya aapne kisi se baat ki english
kya aapne kisi se baat ki english
最后更新: 2022-02-04
使用频率: 1
质量:
参考:
main tumse english me baat nahi kar sakta iska english kya hoga
मैं तुमसे इंग्लिश में बात नहीं कर सकता
最后更新: 2021-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
kisi se tamiz se baat karne nhi aata
i do not know how to do
最后更新: 2017-08-16
使用频率: 1
质量:
参考:
main tumse baat nahi kar sakta is id per kyoki main janta hoon ye i'd kiske pass hai
main tumse baat nahi kar sakta is id per kyoki main janta hoon ye i'd kiske pass hai
最后更新: 2021-05-14
使用频率: 1
质量:
参考: