来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vah baat karti hai
vah baat karti hai
最后更新: 2021-03-23
使用频率: 1
质量:
参考:
karti hai
karti hai
最后更新: 2022-08-01
使用频率: 1
质量:
参考:
bhot acha se baat karti ho
bhot acha se baat karti ho
最后更新: 2021-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
anjan admi se baat nahi karti
i do not know anything
最后更新: 2018-02-28
使用频率: 3
质量:
参考:
ladkiya mujhse baat nahi karti hai
ladkiya mujhse baat nahi karti hai
最后更新: 2021-06-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kya karti hai aap
最后更新: 2023-08-03
使用频率: 3
质量:
参考:
wo kam karti hai.
wo kam karti hai
最后更新: 2022-03-09
使用频率: 1
质量:
参考:
main aap se morning mein baat karti hu
main aap se morning mein baat karti hu
最后更新: 2021-02-14
使用频率: 1
质量:
参考:
sham ko baat karti hu
sham ko baat karti hu
最后更新: 2023-06-07
使用频率: 2
质量:
参考:
jab bhi aap se pyaar ki baat karti pta
i do not know how much i am
最后更新: 2019-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
main baad me baat karti hu
main baad me baat karti hu
最后更新: 2023-07-30
使用频率: 2
质量:
参考:
agar pyar karti ho baat karti
you are lying
最后更新: 2021-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
m aap see raat ko baat karti h
mein aapse baad me baat karti hu
最后更新: 2019-10-30
使用频率: 1
质量:
参考:
bf k sath bhi tum sexy baat karti ho
bf k sath bhi tum sexy baat karti ho
最后更新: 2019-12-22
使用频率: 1
质量:
参考:
ma app sa thodi der na baat karti hh
i want to do the trick
最后更新: 2019-07-21
使用频率: 1
质量:
参考:
mai pahle dekh lu fir aapse baat karti hu
mai pahle d kh lu pictures fir aapse baat karti hu
最后更新: 2022-10-01
使用频率: 1
质量:
参考:
muje pata hai tum kaysi ladki ho jo midnight ko kisi gair ladlke se baat karti ho
muje pata hai tum kaysi ladki ho jo midnight ko kisi gair ladlke se baat karti ho
最后更新: 2021-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
me abhi busy hu thodi der baat karti hu translate in english
me abhi busy hu thodi der baat karti hu translate in english
最后更新: 2021-05-02
使用频率: 1
质量:
参考:
me tujhse thodi der baad baat karti hu tab btaungi english kya he
why do i have to leave my book and go to the next page?
最后更新: 2018-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe merii notebooks complete karni h tumse baad mei baat karti hu
i have completed my notebook
最后更新: 2022-04-03
使用频率: 1
质量:
参考: