来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kya tum cal cricket khelna chahte ho
kya tum cal cricket khelna chahte tha
最后更新: 2023-03-23
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum cricket khel khelna chahte the
kya tum cricket khel khelna chahte
最后更新: 2022-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
tum khelna chahte ho
let's play
最后更新: 2018-04-12
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
kya aap cricket khelna chahte hain
kya aap cricket khelna chahte hain
最后更新: 2020-12-30
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum cal use chahte ho
最后更新: 2023-10-15
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum cricket khelna pasand karte ho
kya tum cricket khelna pasand karte ho
最后更新: 2022-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
ve log cricket khelna chahte h
ive log cricket khelna chahteh
最后更新: 2022-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum kal cricket khelna chata tha
kya tum kal cricket khelna chata tha
最后更新: 2020-12-30
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum abhi sona chahte ho
kya tum abhi sona chahte ho
最后更新: 2021-05-02
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum shadi krna chahte ho
kya tum shadi krna chahte ho
最后更新: 2021-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum mujh se pitna chahte ho
kya tum mujh se pitna chahte ho
最后更新: 2020-11-28
使用频率: 1
质量:
参考:
tum khelna chahte ho football is player ka sath
tum khelna chahte ho football player is ka sath
最后更新: 2022-08-12
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum mujhse gali sunna chahte ho
kya tum mujhse gali sunna chahte ho
最后更新: 2020-07-23
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum meri madad nahi karna chahte ho
kya tum meri madad nahi karna chahte ho
最后更新: 2023-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum apni safai me kuch kehna chahte ho
kya tum apni safai me kuch kehna chahte ho
最后更新: 2020-09-17
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum hosepiking ke kaam man maldives aana chahte ho
do you want to come to maldives for hosepiking work?
最后更新: 2023-11-02
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum merre sath phir se relationship me ana chahte ho
kya tum merre sath phir se relationship me ana chahte ho
最后更新: 2020-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum cal angur kha rahe the
kya tum cal angur kha rahe
最后更新: 2022-07-13
使用频率: 1
质量:
参考:
kya tum cal kitab padhenge kya tum cal kitab karenge
kya tum cal kitab padhenge kya tum cal kitab karenge
最后更新: 2023-08-19
使用频率: 1
质量:
参考: