来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
main apne ghar ka akela kamane wala hun
main apne ghar ka akela kamane wala hun
最后更新: 2023-05-18
使用频率: 1
质量:
mai apne ghar ka akela kamane wala hu
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
akela kamane wala
最后更新: 2024-01-06
使用频率: 1
质量:
main apne ghar me akela hu
main apne ghar me akela hu
最后更新: 2020-08-27
使用频率: 1
质量:
参考:
main apne ghar per khata hun
i usually eat my home
最后更新: 2024-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
kiuke may ghar ka akela hu
kiuke may ghar ka akela hu
最后更新: 2021-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
kal main apne ghar
最后更新: 2023-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
main apne ghar par hu
i am going home
最后更新: 2023-06-22
使用频率: 4
质量:
参考:
main apne ghar puch gya ho
main apne ghar puch gya ho
最后更新: 2021-05-23
使用频率: 1
质量:
参考:
apne ghar ka guzara kar sake
apne ghar ka guzara karulates
最后更新: 2020-03-27
使用频率: 1
质量:
参考:
jab main apne ghar se nikal raha tha
jab main apne ghar se nikal raha tha
最后更新: 2021-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
main apne ghar bapis a gya hu punjab
main apne ghar bapis a gya hu punjab
最后更新: 2017-10-02
使用频率: 1
质量:
参考:
aap apne ghar ka address send kr do please
aap apne ghar ka address send kr do please
最后更新: 2023-06-17
使用频率: 1
质量:
参考:
(hum apne ghar ka puja miss kar rahe hai)
hum apne ghar ka puja miss kar rahe hai
最后更新: 2022-08-31
使用频率: 1
质量:
参考:
main apne ghar par hu meaning translate in german
main apne ghar par hu meaning translate in german
最后更新: 2022-11-02
使用频率: 1
质量:
参考:
kya apne apne ghar ka samaan theek tarike se rakh diya
kya apne apne ghar ka samaan theek tarike se rakh diya
最后更新: 2021-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
main subah jaldi utho ki aur meri mummy ne nashta taiyar kar rakha tha aur subah cycle chala raha tha tab mere dost mile aur unhone kaha ki school gaya tha school ki chhutti ho gai tab main apne ghar gaya aur raat ka khana kha kar jaldi so gaya tha
main subah jaldi utho ki aur meri mummy ne nashta taiyar kar rakha tha aur subah cycle chala raha tha tab mere dost mile aur unhone kaha ki school gaya tha school ki chhutti ho gai tab main apne ghar gaya aur raat ka khana kha kha gay kar j tha
最后更新: 2021-08-28
使用频率: 2
质量:
参考: