来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
main academy padh rha hu
main academy padh rha hu
最后更新: 2021-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
main noida me rh rha hu
mai noida se ghar ja raha hu
最后更新: 2020-09-29
使用频率: 1
质量:
参考:
me m.a pe padh rha hu
me ma pe padh rha hu
最后更新: 2020-05-09
使用频率: 1
质量:
参考:
main puch rha hu
main puch rha hu
最后更新: 2021-03-09
使用频率: 1
质量:
参考:
main ba kr rha hu
main ab mbbs kr raha hu
最后更新: 2020-03-26
使用频率: 1
质量:
参考:
main bhi yahi soch rha hu
main bhi yahi soch rha hu
最后更新: 2020-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
main kya sotch rha hu?
soch raha hu
最后更新: 2020-03-14
使用频率: 1
质量:
参考:
aaj main college aa rha hu
i didn't come to college today.
最后更新: 2023-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
main mathura se लखनऊ ja rha hu
main mathura se lucknow ja rha hu
最后更新: 2023-09-29
使用频率: 3
质量:
参考:
yha padh rha h
they were reading
最后更新: 2022-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
mein teen ghante se new prepar padh rha hu
mein teen ghante se new prepar padh rha hu
最后更新: 2020-09-04
使用频率: 1
质量:
参考:
kya ram kahani padh rha hai ?
is ram writing the story?
最后更新: 2023-03-10
使用频率: 1
质量:
参考:
kya ladkiya kamre me padh rahi hai
kya ladkiya kamre me padh rahi hai
最后更新: 2021-08-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ram do ghante se kitab padh rha he
ram do ghante se kitab padh rha he
最后更新: 2021-02-08
使用频率: 1
质量:
参考:
wah ab kiski pustak padh rha hai?
what is ab kiski pustak padh rha?
最后更新: 2022-03-06
使用频率: 1
质量:
参考:
aapko english class me padh kar kesa lag raha hai
my parhana kesa lag raha hai apko
最后更新: 2024-08-12
使用频率: 1
质量:
参考:
..me 12 me padh rahi hu .. ranala me rehti hu ..english sikhne ki koshish kar rahi hu
me.. 12 me padh rahi hu.. ranala me rehti hu.. english sikhne ki koshish kar rahi hu
最后更新: 2022-11-20
使用频率: 2
质量:
参考:
mera naam zainab hai ..me 12 me padh rahi hu .. ranala me rehti hu ..english sikhne ki koshish kar rahi hu
mera naam zainab hai ..me 12 me padh rahi hu.. ranala me rehti hu.. english sikhne ki koshish kar rahi hu
最后更新: 2022-11-20
使用频率: 2
质量:
参考:
aapne mujhe aaj bulaya tha 1:30 pm par or bola tha content moderation ke bare me padh kar aana
you called me today.
最后更新: 2023-09-25
使用频率: 1
质量:
参考: