来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mujhe dar lag rha h
mujhe dar lag rha h
最后更新: 2020-10-31
使用频率: 1
质量:
参考:
man nahi lag rha
not in the mood
最后更新: 2017-04-13
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe rone ka man ho rha h
mujhe rone do
最后更新: 2022-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe lag rha h ap abhi busy hai
mujhe lag rha h ap abhi busy hai
最后更新: 2021-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe aisa lag rha hai
mujhe aisa lag rha hai
最后更新: 2023-09-21
使用频率: 4
质量:
参考:
man nahi h
man nahi h
最后更新: 2021-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe aaj acha nahi lag raha
mujhe aaj acha nahi lag raha
最后更新: 2020-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe lag rha hai tum yahi ho
mujhe lag rha hai tum yahi ho
最后更新: 2021-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
bakwas lag rha h
aapko bakwas lag rha h
最后更新: 2021-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe aapki baaton se lag rha hai
mujhe aapki baaton se lag rha hai
最后更新: 2021-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
bahut bura lag rha h
bahut bura lag rha h
最后更新: 2020-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
bahar jane ka man nahi h
bahar jane ka man nahi h
最后更新: 2021-05-17
使用频率: 1
质量:
参考:
aapka man nahi lag raha barh mein
aapka man nahi lag raha barh mein
最后更新: 2021-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
aapko chodne ka man kr rha h
aapko chodne ka man kr rha h
最后更新: 2021-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
kitna pyara lag rha h dress m
kitna pyara lag rha h dress m
最后更新: 2020-12-26
使用频率: 1
质量:
参考:
kuch nahi bas aise hi man nahi lag raha tha aaj
kuch nahi bas aise hi man nahi lag raha tha aaj
最后更新: 2021-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
agar apko mera sms karna sahi nahi lag rha to nahi karunga
agar apko mera sms karna sahi nahi lag rha to nahi karunga
最后更新: 2021-12-10
使用频率: 1
质量:
参考:
nahi ho raha hai sir bhot der sey try kar ky dekha kuch pta ni lag rha h sir
i have not been able to do that, i have not seen anything like that yet.
最后更新: 2024-04-14
使用频率: 26
质量:
参考:
sir meri attendance nahi lag rhi h paywell work nhi kr rha hai
sir meri attendance nahi lag rhi h paywell work nhi kr rha hai
最后更新: 2020-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
muje thik nahi lag rha hai fever hai me aaj office nahi ane vala
muje thik nahi lag rha hai fever hai me aaj office nahi ane vala
最后更新: 2023-12-19
使用频率: 1
质量:
参考: