来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so i am
最后更新: 2023-06-08
使用频率: 1
质量:
so i miss you
i always miss u, so i miss u
最后更新: 2021-04-16
使用频率: 1
质量:
参考:
what so i can do
最后更新: 2023-09-22
使用频率: 2
质量:
参考:
so, i can call you bhai
最后更新: 2023-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
had to call so i called
最后更新: 2021-03-31
使用频率: 1
质量:
参考:
so i will send you friend request
so i will send you friend request
最后更新: 2020-07-11
使用频率: 1
质量:
参考:
so i can book flight ticket on time
so i can book flight ticket on time
最后更新: 2023-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i am so i going to follow you.
i so am going to follow you
最后更新: 2022-03-09
使用频率: 1
质量:
参考:
it was dark, so i......... a torch with me
it was dark, so i ......... a torch with me
最后更新: 2020-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
- if you say so' i will pay up.-
even if i have to pay for it with my life...
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 4
质量:
参考:
so i can show me ni ur status in hindi.
so i can show me ni ur status in hindi
最后更新: 2022-07-28
使用频率: 1
质量:
参考:
ok send it now so i can start working on it
ok send it now so i can start working on it
最后更新: 2020-12-18
使用频率: 1
质量:
参考:
so i balled it up and now i wish i was dead.
monica? hi!
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 4
质量:
参考:
and do not talk like that so i got angry ka mtlb hind me
and do not talk like that so i got angry ka mtlb hindi me
最后更新: 2019-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
mami ki death ho gai hai so i can't come office
mami ki death ho gai hai
最后更新: 2022-01-17
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know who r u so i can't tell this
don't tell me bcoz i don't know who r u
最后更新: 2023-01-19
使用频率: 1
质量:
参考:
when you receive code send so i will finish adding and call you now okay
ok i will add you now
最后更新: 2023-10-28
使用频率: 2
质量:
参考:
actually i,m little busy right now, so i tolk to later me
最后更新: 2020-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish heaven had visiting hours so i could see and talk to you again..
i wish heaven had visiting hours
最后更新: 2021-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
hii, your room rent is not clear ,so i just reminding u,, plz pay fast.
hii your room rent is not clear ,so i just reminding u ,,plz pay fast
最后更新: 2022-08-03
使用频率: 1
质量:
参考: