来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sorry me aaj nahi aa sakta
kya kar rahe ho
最后更新: 2023-01-12
使用频率: 1
质量:
参考:
me aaj nahi aa sakta
i can not come today
最后更新: 2023-08-27
使用频率: 20
质量:
参考:
sorry sir me nahi aa sakta hu
english
最后更新: 2022-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
me aaj school nahi aa sakta
i can not come today
最后更新: 2018-06-02
使用频率: 5
质量:
参考:
main aaj nahi aa sakta
main aaj nahi aa sakta
最后更新: 2021-01-15
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry me aaj nahi aa sakta kuch jaruri kaam aagya hai
sorry me aaj nahi aa sakta
最后更新: 2022-09-28
使用频率: 1
质量:
参考:
me aaj nahi aa sakta me bimar hu
me aaj nahi aa sakta
最后更新: 2022-10-06
使用频率: 1
质量:
参考:
mam me aaj school nahi aa sakta hai.
mam me aaj school nahi aa sakta
最后更新: 2023-08-27
使用频率: 2
质量:
参考:
me aaj school nahi aa sakta bimar hu
me aaj school nahi aa sakta bimar hu
最后更新: 2023-10-08
使用频率: 6
质量:
参考:
me aaj nahi aa saka
me aaj nahi aa sakta
最后更新: 2021-03-29
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry me kal nahi aa sakta mere tabiyat theek nhi hai
sorry me kal nahi aa sakta mere tabiyat theek nhi hai
最后更新: 2024-04-02
使用频率: 1
质量:
参考:
me aaj school nahi aa sakta ma thik nhi aa
fiver hoya va menu
最后更新: 2022-08-01
使用频率: 1
质量:
参考:
me aaj nahi aa sakta q k barish ho rhi hai
me aaj nahi aa sakta q k barish ho rhi hai
最后更新: 2021-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
me aaj school nahi aa sakta meri tabiyat kharab h
mari tabiyat thk nhi h m aj school nhi aa salty
最后更新: 2022-10-22
使用频率: 1
质量:
参考:
me aaj nahi aa sakta meri tabiyat kharab he english
最后更新: 2020-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
me aaj nahi aa sakta plz sir mujhy bhut teez bukhar hai
me aaj nahi aa sakta plz sir mujhy bhut bukhar hai
最后更新: 2022-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
me aaj school nahi aa sakta kyunki mujhe hospital jana hai
最后更新: 2023-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
mera pet kharab hai isliye mai aaj nahi aa sakta
i am sorry to say that i did not know anything
最后更新: 2018-11-02
使用频率: 1
质量:
参考:
main aaj nahi aa sakta because go to family function
i can't come today because go to family function
最后更新: 2023-05-09
使用频率: 1
质量:
参考:
me aaj nahi aa saka sorry kal milo ga
me aaj nahi aa saka sorry kal
最后更新: 2020-03-10
使用频率: 1
质量:
参考: