来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
subha gym jana ha
subha gym jana ha
最后更新: 2024-05-29
使用频率: 1
质量:
apko subha school jana ha
apko subha school ahna ha
最后更新: 2021-05-20
使用频率: 1
质量:
参考:
jana ha
jana ha
最后更新: 2020-06-19
使用频率: 1
质量:
参考:
tum job pr ho
tum job pr ho
最后更新: 2023-05-21
使用频率: 3
质量:
参考:
maine bhi jana ha
maine bhi jana ha
最后更新: 2020-10-02
使用频率: 1
质量:
参考:
apne kal college jana ha
kal apne college jana hae
最后更新: 2022-03-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ab aap job pr ja rhi ho
ab aap job pr ja rhi ho
最后更新: 2021-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
ap na shadi par kab jana ha
ap na shadi par kab jana ha
最后更新: 2024-02-04
使用频率: 1
质量:
参考:
meri mom ko hospital le kar jana ha
meri mom ko hospital le kar jana ha
最后更新: 2020-12-09
使用频率: 1
质量:
参考:
me ne family ko lany kashmir jana ha
最后更新: 2020-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
sajid ap ny aj kam par nahi jana ha aj
sajid apy aj kam par nahi jana ha aj
最后更新: 2019-01-21
使用频率: 1
质量:
参考:
aj school jana ha ka ni 25 01 2024 friday
aj school jana ha ka ni 25 01 2024 friday
最后更新: 2024-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
mujh kal amrithsar jana ha mari filyt 2.45 pa ha
mujh kal amrithsar ja ha mari filyt 2.45 pa ha
最后更新: 2018-12-25
使用频率: 1
质量:
参考:
mujy hospital jana ha ma abhi offic ma hi kya ma ja sakti ho
mujy hospital jana ha ma abhi offic ma hi kya ma ja sakti ho
最后更新: 2020-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
mujhe zurri kam se home jana hai as lye one hours early jana ha hour
mujhe zurri kam se home jana hai as lye one hour early jana ha hour
最后更新: 2023-01-18
使用频率: 1
质量:
参考:
मैं कल की बैठक में शामिल नहीं हो khuki mujhe dinner pr jana mere parents ke satg
i won't be able to attend meeting tomorrow
最后更新: 2024-05-23
使用频率: 1
质量:
参考:
maam mai job se resign kar raha hu. meri mother ki tabiyat abhi thik nahi hai. doctor bol rahe hai abhi unka treatment long time chalega. maam mai abhi return job pr nahi aa sakata. esliye mai regn de raha hu
maam mai job se resign kar raha hu. let me tell you what a sehat is. doctor bol rahe hai abhi unka treatment long time chalega. maam mai abhi return job pr nahi aa sakata. esliye mai resign de raha hu
最后更新: 2022-09-07
使用频率: 1
质量:
参考: