来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pesta membuat tertawa, dan anggur membuat gembira. tapi perlu ada uang untuk membayarnya
til morskab holder man gæstebud, og vin gør de levende glade; men penge skaffer alt til veje.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kalau seseorang mempersembahkan kepada tuhan kurban perdamaian untuk membayar kaulnya atau untuk kurban sukarela, binatang itu tak boleh ada cacatnya, supaya dapat diterima
når nogen bringer herren et takoffer af hornkvæget eller småkvæget enten for at indfri et løfte eller som frivilligoffer, da skal det være et lydefrit dyr, for at det kan vinde guds velbehag; det må ingen som helst legemsfejl have;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
untuk kurban sukarela kamu boleh mempersembahkan binatang yang tidak sempurna bentuknya; tetapi untuk membayar kaul, binatang yang begitu tidak dapat diterima
et stykke hornkvæg eller småkvæg med en for lang eller forkrøblet legemsdel kan du bruge som frivillig offer, men som løfteoffer vinder det ikke guds velbehag.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
orang itu harus membayar apa yang dahulu dilalaikannya, ditambah dengan dua puluh persen. kemudian ia harus menyerahkan binatang itu kepada imam, dan imam mengurbankannya untuk dosa orang itu, maka ia akan diampuni tuhan
og han skal give erstatning for, hvad han har forsyndet sig med over for det hellige, med tillæg af en femtedel af værdien. han skal give præsten det, og præsten skal skaffe ham soning ved skyldoffervæderen, så han finder tilgivelse.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kalau orang yang berkaul terlalu miskin untuk membayar harga yang ditetapkan, ia harus membawa orang yang sudah dipersembahkan kepada tuhan itu kepada imam. imam harus menetapkan harga yang lebih rendah sesuai dengan kemampuan orang itu
men hvis vedkommende er for fattig til at udrede vurderingssummen, skal man stille ham frem for præsten, og præsten skal foretage en vurdering af ham; præsten skal foretage vurderingen således, at han tager hensyn til, hvad den, der har aflagt løftet evner.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
coba tunjukkan kepada-ku mata uang yang kalian pakai untuk membayar pajak!" lalu mereka memberikan kepada-nya sekeping mata uang perak
viser mig skattens mønt!" og de bragte ham en denar".
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kata yehuda, "biarlah benda-benda itu untuk dia, asal saja kita tidak mendapat malu. saya sudah berusaha untuk membayarnya, tetapi engkau tak dapat menemukan dia.
da sagde juda: "så lad hende beholde det, hellere end at vi skal blive til spot; jeg har nu sendt det kid, men du fandt hende ikke."
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kalau kamu membeli seorang budak bangsamu sendiri, ia harus bekerja untukmu selama enam tahun. dalam tahun yang ketujuh ia harus dibebaskan dan tidak perlu membayar apa-apa
når du køber dig en hebræisk træl, skal han trælle i seks År, men i det syvende skal han frigives uden vederlag.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
para pemimpin itu menjawab, "nasihat itu akan kami turuti. kami akan mengembalikan semua dan tidak akan menuntut pembayaran apa-apa dari mereka." lalu kupanggil para imam dan kusuruh pemimpin-pemimpin tadi bersumpah di depan imam-imam itu, bahwa apa yang telah mereka ucapkan itu, betul-betul akan mereka laksanakan
da svarede de: ja, vi vil give det tilbage og ikke afkræve dem noget; som du siger, vil vi gøre! jeg lod da præsterne kalde og lod dem sværge på, at de vilde handle således.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。