您搜索了: saya belum menandatatangani surat itu (印尼语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Danish

信息

Indonesian

saya belum menandatatangani surat itu

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

丹麦语

信息

印尼语

surat itu dibacakan oleh imam zefanya kepadaku

丹麦语

dette brev læste præsten zefanja for profeten jeremias.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

saya menulis surat itu kepadamu dengan maksud untuk menguji kalian, apakah kalian selalu mau menuruti petunjuk-petunjuk dari saya

丹麦语

det var nemlig også derfor, at jeg skrev, for at erfare, hvor vidt i stå prøve, om i ere lydige i alt.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

isi surat itu ialah perintah untuk merayakan tanggal empat belas dan lima belas bulan adar setiap tahun

丹麦语

for at gøre det til pligt for dem hvert År at fejre den fjortende og femtende adar

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

ketika pasukan berkuda itu sampai di kaisarea, mereka menyampaikan surat itu kepada gubernur, lalu menyerahkan paulus kepadanya

丹麦语

da hine nu kom til kæsarea og havde overgivet landshøvdingen brevet, fremstillede de også paulus for ham.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

sebab surat warisan tidak berlaku selama orang yang membuatnya masih hidup. surat itu berlaku hanya setelah orang itu mati

丹麦语

thi en arvepagt er urokkelig efter døde, da den ingen sinde træder i kraft, medens den, som har oprettet den, lever.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

setelah berpamitan, mereka yang diutus itu berangkat ke antiokhia. di sana mereka memanggil seluruh anggota jemaat berkumpul lalu menyampaikan surat itu

丹麦语

så lod man dem da fare, og de kom ned til antiokia og forsamlede mængden og overgave brevet.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

begini bunyi surat itu, "jangan tertipu oleh janji allahmu yang kauandalkan itu bahwa engkau tidak akan jatuh ke dalam tanganku

丹麦语

"således skal i sige til kong ezekias af juda: lad ikke din gud, som du slår din lid til, vildlede dig med at sige, at jerusalem ikke skal gives i assyrerkongens hånd!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

raja yehuda. begini bunyi surat itu, "jangan tertipu oleh janji allah yang kauandalkan itu bahwa engkau tidak akan jatuh ke tanganku

丹麦语

"således skal i sige til kong ezekias af juda: lad ikke din gud, som du slår din lid til, vildlede dig med at sige, at jerusalem ikke skal gives i assyrerkongens hånd!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

itu sebabnya saya menulis surat itu kepadamu. saya tidak mau mengunjungimu, lalu disedihkan oleh kalian padahal kalianlah yang seharusnya menggembirakan saya. sebab saya yakin bahwa kalau saya gembira, maka saudara semuanya gembira juga

丹麦语

og jeg skrev netop derfor, for at jeg ikke, når jeg kom, skulde have bedrøvelse af dem, som jeg burde have glæde af, idet jeg havde den tillid til eder alle, at min glæde deles af eder alle.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

inilah isi surat itu, "umumkanlah supaya rakyat berpuasa dan suruhlah mereka berkumpul! dalam pertemuan itu berikanlah kepada nabot tempat duduk yang terhormat

丹麦语

i brevet havde hun skrevet: "udråb en fastedag og sæt nabot øverst blandt folket

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

tetapi saya belum mempunyai sesuatu keterangan yang tegas mengenai dirinya untuk ditulis dalam surat saya kepada kaisar. itu sebabnya saya menghadapkan dia kepada tuan-tuan sekalian, terutama sekali kepada yang mulia baginda agripa! maksud saya ialah supaya sesudah pemeriksaan ini, ada bahan bagi saya untuk menulis

丹麦语

dog har jeg intet sikkert at skrive om ham til min herre. derfor lod jeg ham føre frem for eder og især for dig, kong agrippa! for at jeg kan have noget at skrive, når undersøgelsen er sket.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

dan membatalkan surat hutang terhadap kita, yang mengancam kita dengan syarat-syarat yang berat. dengan menyalibkan surat itu pada kayu salib, allah menghapuskan semua dakwaan terhadap kita

丹麦语

og udslettede det imod os rettede gældsbrev med dets befalinger, hvilket gik os imod, og han har taget det bort ved at nagle det til korset;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

mordekhai juga memberikan kepada hatah salinan surat raja yang telah dikeluarkan di susan dan yang berisi perintah untuk membinasakan orang yahudi. ia menyuruh hatah memberikan surat itu kepada ester dan menerangkan perkara itu kepadanya, juga untuk meminta supaya ester menghadap raja guna memohon belas kasihan bagi bangsanya

丹麦语

desuden gav han ham en afskrift af skrivelsen med den den i susan udgåede forordning om at udrydde dem, for at han skulde vise ester den og tilkendegive hende det og pålægge hende at gå ind til kongen og bede ham om nåde og gå i forbøn hos ham for sit folk.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

surat itu kutulis setelah raja yoyakhin, ibunya, pegawai-pegawai istana, pejabat-pejabat pemerintahan yehuda dan yerusalem, para pengrajin, dan para pekerja ahli diangkut ke pembuangan

丹麦语

efter at kong jekonja, herskerinden, hofmændene, judas og jerusalems fyrster, kunsthåndværkerne og smedene havde forladt jerusalem,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

waktu itu saya belum tahu siapa dia. tetapi allah yang menyuruh saya membaptis dengan air sudah berkata kepada saya, 'bila engkau melihat roh allah turun, lalu tinggal di atas seseorang, dialah yang akan membaptis dengan roh allah.

丹麦语

og jeg kendte ham ikke; men den, som sendte mig for at døbe med vand, han sagde til mig: den, som du ser Ånden dale ned over og blive over, han er den, som døber med den helligånd.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

dan kedua surat itu kuberikan kepada barukh anak neria cucu mahseya. aku menyerahkannya di depan hanameel serta saksi-saksi yang telah menandatangani surat-surat itu, dan di depan orang-orang yang sedang duduk di pelataran itu

丹麦语

og overgav skødet til baruk, masejas søn nerijas søn, i nærværelse af hanamel, min farbroders søn, og vidnerne, som havde underskrevet skødet, og alle de judæee, som var til stede i vagtforgården;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

印尼语

maka pengikut-pengikut yesus yang lain berkata kepada tomas, "kami sudah melihat tuhan!" tetapi tomas menjawab, "kalau saya belum melihat bekas paku pada tangan-nya, belum menaruh jari saya pada bekas-bekas luka paku itu dan belum menaruh tangan saya pada lambung-nya, sekali-kali saya tidak mau percaya.

丹麦语

de andre disciple sagde da til ham: "vi have set herren." men han sagde til dem: "uden jeg får set naglegabet i hans hænder og stikker min finger i naglegabet og stikker min hånd i hans side, vil jeg ingenlunde tro."

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,541,094 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認