您搜索了: menyembunyikan (印尼语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Tagalog

信息

Indonesian

menyembunyikan

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

他加禄语

信息

印尼语

pilih untuk menyembunyikan obyeklock

他加禄语

lock

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

印尼语

menampilkan atau menyembunyikan panel sampingaspect ratio

他加禄语

aspect ratio

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

印尼语

allah yang menyelamatkan israel adalah allah yang menyembunyikan diri

他加禄语

katotohanang ikaw ay dios na nagkukubli, oh dios ng israel, na tagapagligtas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

sekalipun ia menyembunyikan kebenciannya, semua orang akan melihat kejahatannya

他加禄语

bagaman ang kaniyang pagtatanim ay magtakip ng karayaan, at ang kaniyang kasamaan ay lubos na makikilala sa harap ng kapisanan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

orang lain menyembunyikan dosanya, tetapi aku tak pernah berbuat seperti mereka

他加禄语

kung aking tinakpan na gaya ni adan ang aking mga pagsalangsang, sa pagkukubli ng aking kasamaan sa aking sinapupunan;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

orang yang menyembunyikan kebencian adalah penipu. orang yang menyebarkan fitnah adalah dungu

他加禄语

siyang nagkukubli ng mga pagtatanim ay sa mga magdarayang labi; at siyang nagpaparatang ay mangmang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

saya takut, jadi saya pergi menyembunyikan uang tuan di dalam tanah. inilah uang tuan.

他加禄语

at ako'y natakot, at ako'y yumaon at aking itinago sa lupa ang talento mo: narito, nasa iyo ang iyong sarili.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

hanya untuk sementara aku tinggal di dunia, janganlah menyembunyikan hukum-mu daripadaku

他加禄语

ako'y nakikipamayan sa lupa: huwag mong ikubli ang mga utos mo sa akin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

tetapi pelayan yang menerima seribu uang emas itu pergi menggali lubang di tanah, lalu menyembunyikan uang tuannya di situ

他加禄语

datapuwa't ang tumanggap ng isa ay yumaon at humukay sa lupa, at itinago ang salapi ng kaniyang panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

siapa menyembunyikan kebenaran, menimbulkan kesusahan; siapa yang mengeritik dengan terang-terangan, mengusahakan kesejahteraan

他加禄语

siyang kumikindat ng mata ay nagpapapanglaw: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

kalian sendiri tahu bahwa tidak pernah kami bermulut manis atau mengelabui kalian untuk menyembunyikan maksud-maksud serakah. allah saksinya

他加禄语

sapagka't hindi kami nasusumpungang nagsisigamit kailan man ng mga salitang paimbabaw, gaya ng nalalaman ninyo, ni ng balabal man ng kasakiman, saksi ang dios;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

tak seorang pun dapat menyembunyikan dirinya dari pandangan-ku, sebab aku ada di mana-mana: di surga dan di bumi

他加禄语

may makapagkukubli bagang sinoman sa mga lihim na dako na hindi ko makikita siya? sabi ng panginoon, hindi baga pinupuno ko ang langit at ang lupa? sabi ng panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

engkau menyembunyikan mereka dalam naungan-mu terhadap siasat orang jahat; kaujagai mereka dalam perlindungan-mu terhadap tuduhan lawan

他加禄语

sa lihim ng iyong harapan ay iyong ikukubli sila sa mga banta ng mga tao: iyong iingatan silang lihim sa kulandong mula sa mga talas ng mga dila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

tak ada yang berdoa kepada-mu, atau minta pertolongan-mu, sebab engkau menyembunyikan wajah-mu dari kami, dan membiarkan kami dibinasakan oleh dosa kami

他加禄语

at walang tumatawag ng iyong pangalan, na gumigising upang manghawak sa iyo; sapagka't ikinubli mo ang iyong mukha sa amin, at iyong pinugnaw kami sa aming mga kasamaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

apabila allah memutuskan untuk diam saja, tak seorang pun akan berani mengecam-nya. apabila ia menyembunyikan wajah-nya, tak seorang pun dapat menemukan-nya

他加禄语

pagka siya'y nagbibigay ng katahimikan, sino ngang makahahatol? at pagka kaniyang ikinukubli ang kaniyang mukha, sinong makakakita sa kaniya? maging gawin sa isang bansa, o sa isang tao:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

"engkau dan yeremia harus bersembunyi. jangan sampai orang tahu tempat persembunyianmu itu," kata mereka

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ng mga prinsipe kay baruch, yumaon ka, magtago ka, ikaw at si jeremias, at huwag maalaman ng tao ang inyong karoroonan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,029,039,486 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認