来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dan permadani-permadani yang terhampar.
और नफ़ीस मसनदे बिछी हुई
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan permadani-permadani yang terhampar di tempat-tempat duduk.
और नफ़ीस मसनदे बिछी हुई
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(bukankah kami telah menjadikan bumi itu sebagai hamparan) yakni terhampar bagaikan permadani.
क्या ऐसा नहीं है कि हमने धरती को बिछौना बनाया
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
demi bumi dan demi sang mahakuasa dan mahaagung, yang telah menghamparkannya dari setiap sisi dan mempersiapkannya untuk ditempati serta menjadikannya terhampar.
और धरती और जैसा कुछ उसे बिछाया
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dan mayat mereka akan terhampar di jalan raya kota besar, di mana tuhan mereka disalibkan. nama kiasan kota itu ialah sodom atau mesir
और उन की लोथें उस बड़े नगर के चौक में पड़ी रहेंगी, जो आत्मिक रीति से सदोम और मिसर कहलाता है, जहां उन का प्रभु भी क्रूस पर चढ़ाया गया था।
最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:
allah menjadikan bumi terhampar untuk kalian agar kalian dapat menelusuri jalan-jalan yang luas di bumi ini'."
"और अल्लाह ने तुम्हारे लिए धरती को बिछौना बनाया,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bukankah mereka telah menyaksikan bukti-bukti kekuasaan kami? sesungguhnya kami menjadikan bumi terhampar sehingga dapat didiami dan ditelusuri segala penjurunya.
क्या ऐसा नहीं है कि हमने धरती को बिछौना बनाया
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(dan permadani-permadani) yaitu permadani yang empuk lagi tebal (yang terhampar) dalam keadaan terbentang.
और नफ़ीस मसनदे बिछी हुई
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(dan bumi itu kami hamparkan) kami buat terhampar, menurut pandangan mata (maka sebaik-baik yang menghamparkan) adalah kami.
और धरती को हमने बिछाया, तो हम क्या ही ख़ूब बिछानेवाले है
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dijadikan pula sungai-sungai yang dialiri air yang dapat digunakan untuk minum dan menyirami tanaman. di bumi itu pula allah menjadikan jalan-jalan terhampar agar kalian dapat melaluinya untuk mencapai tujuan.
और (दरिया को तुम्हारे ताबेए) इसलिए (कर दिया) कि तुम लोग उसके फज़ल (नफा तिजारत) की तलाश करो और ताकि तुम शुक्र करो और उसी ने ज़मीन पर (भारी भारी) पहाड़ों को गाड़ दिया
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(dan bumi itu) di'athafkan kepada kedudukan lafal as-samaa' yakni, dan bumi itu bagaimana (kami hamparkan) kami jadikan terhampar menurut pandangan mata di atas permukaan air (dan kami letakkan padanya gunung-gunung) yang memantapkannya (dan kami tumbuhkan padanya segala macam tanaman) segala jenis tumbuh-tumbuhan (yang indah) yang tampak sangat indah dipandang mata karena keindahannya.
और धरती को हमने फैलाया और उसमे अटल पहाड़ डाल दिए। और हमने उसमें हर प्रकार की सुन्दर चीज़े उगाई,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: