来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dan apabila kami menghendaki , maka kami akan memberi petunjuk kepada setiap jiwa . tetapi keputusan sudah aku tetapkan bahwa kami akan mengisi neraka jahanam dengan penghuni dari golongan jin dan manusia semuanya , karena kami tahu bahwa kebanyakan mereka akan lebih memilih kesesatan daripada petunjuk .
আমি ইচ ্ ছা করলে প ্ রত ্ যেককে সঠিক দিক নির ্ দেশ দিতাম ; কিন ্ তু আমার এ উক ্ তি অবধারিত সত ্ য যে , আমি জিন ও মানব সকলকে দিয়ে অবশ ্ যই জাহান ্ নাম পূর ্ ণ করব ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
ibrâhîm berkata , ' bagaimana kalian membawa kabar gembira tentang anak itu , padahal aku sudah tua renta dan tidak kuat lagi ! atas dasar apa kalian memberi kabar yang aneh ini ? '
তিনি বললেন -- ''তোমরা কি আমাকে সুসংবাদ দিচ্ছ যখন বার্ধক্য আমাকে স্পর্শ করেছে? তবে কিসের তোমরা সুসংবাদ দিচ্ছ?
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
adam kemudian melakukan perintah itu dan menunjukkan kelebihannya atas mereka . di sini , allah berfirman kepada mereka dengan mengingatkan keluasan ilmu-nya , " bukankah sudah aku katakan kepada kalian bahwa aku benar-benar mengetahui segala yang gaib di langit dan di bumi , dan tidak ada seorang pun yang mengetahuinya kecuali aku , dan aku mengetahui apa yang kalian tampakkan dalam ucapan dan apa yang kalian sembunyikan di dalam hati ? "
তিনি বললেন , হে আদম , ফেরেশতাদেরকে বলে দাও এসবের নাম । তারপর যখন তিনি বলে দিলেন সে সবের নাম , তখন তিনি বললেন , আমি কি তোমাদেরকে বলিনি যে , আমি আসমান ও যমীনের যাবতীয় গোপন বিষয় সম ্ পর ্ কে খুব ভাল করেই অবগত রয়েছি ? এবং সেসব বিষয়ও জানি যা তোমরা প ্ রকাশ কর , আর যা তোমরা গোপন কর !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。