来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- beli barang-barang produksi lokal.
- kauft bevorzugt regionale produkte.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
mereka ditugaskan untuk mengangkut barang-barang ini
das soll aber der geschlechter der gersoniter amt sein, das sie schaffen und tragen:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pekerjaan mereka ialah mengurus barang-barang yang mahasuci
das soll aber das amt der kinder kahath in der hütte des stifts sein; was das hochheilige ist.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
setelah tinggal di situ beberapa lama, kami menyiapkan barang-barang kami, lalu berangkat ke yerusalem
und nach diesen tagen machten wir uns fertig und zogen hinauf gen jerusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
raja menyuruh membuat barang-barang itu di pengecoran logam antara sukot dan sartan di lembah yordan
in der gegend am jordan ließ sie der könig gießen in dicker erde, zwischen sukkoth und zarthan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tetapi ada kalanya beberapa pedagang dan penjual barang-barang bermalam di luar tembok pada hari jumat malam
da blieben die krämer und verkäufer mit allerlei ware über nacht draußen vor jerusalem, ein mal oder zwei.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sebagian barang-barang berharga di rumah tuhan diangkut oleh nebukadnezar dan ditaruh di dalam istananya di babel
auch brachte nebukadnezar etliche gefäße des hauses des herrn gen babel und tat sie in seinen tempel zu babel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kemudian rombongan itu meneruskan perjalanan mereka, didahului oleh anak-anak, ternak dan barang-barang mereka
und da sie sich wandten und hinzogen, schickten sie die kindlein und das vieh und was sie köstliches hatten, vor sich her.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mereka lalu menyembunyikan yûsuf di antara barang-barang dagangan yang diperjualbelikan. allah maha mengetahui apa yang mereka lakukan.
und sie verbargen ihn wie eine ware, und allah wußte wohl, was sie taten.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
maka prajurit-prajurit itu menyerahkan para tawanan dan barang-barang rampasan itu kepada rakyat dan pemimpin-pemimpin mereka
da ließen die geharnischten die gefangenen und den raub vor den obersten und vor der ganzen gemeinde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
di atas unta, yang merupakan salah satu jenis hewan, dan di atas kapal, kalian dan barang-barang kalian dapat diangkut.
und auf ihnen und auf schiffen werdet ihr getragen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
(tatkala mereka membuka barang-barangnya, mereka menemukan kembali barang-barang penukaran mereka dikembalikan kepada mereka.
und als sie ihr gepäck öffneten, da fanden sie, daß ihnen ihre ware wiedergegeben worden war.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:
binatang-binatang tersebut membawa barang-barang kalian yang berat ke suatu negeri yang tidak bisa kalian capai kecuali dengan susah payah.
und sie tragen eure lasten in ein land, das ihr nicht erreichen könntet, es sei denn mit großer mühsal.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
maka sempurnakanlah takaran dan timbangan dan janganlah kamu kurangkan bagi manusia barang-barang takaran dan timbangannya, dan janganlah kamu membuat kerusakan di muka bumi sesudah tuhan memperbaikinya.
darum gebt volles maß und gewicht und schmälert den menschen ihre dinge nicht und stiftet nicht nach ihrer ordnung unheil auf erden.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
engkau berdagang di yunani, di tubal, dan di mesekh, dan sebagai bayarannya kau terima dari mereka budak-budak dan barang-barang dari perunggu
javan, thubal und mesech haben mit dir gehandelt und haben dir leibeigene leute und geräte von erz auf deine märkte gebracht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
engkau menjual barang-barang daganganmu yang berlimpah-limpah itu di spanyol, dan sebagai bayarannya engkau menerima perak, besi, timah putih dan timah hitam
tharsis hat dir mit seinem handel gehabt und allerlei waren, silber, eisen, zinn und blei auf die märkte gebracht.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dan bukti lainnya untuk mereka adalah bahwa kami mengangkut anak keturunan manusia dalam bahtera-bahtera yang dipenuhi oleh barang-barang dan rezeki-rezeki mereka.
und ein zeichen ist es ihnen, daß wir ihre nachkommenschaft in dem beladenen schiff trugen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
orang arab dan penguasa tanah kedar membeli barang-barangmu dengan anak domba, domba jantan dan kambing
arabien und alle fürsten von kedar haben mit dir gehandelt mit schafen, widdern und böcken.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
saudara mengajar orang supaya jangan berzinah, padahal saudara sendiri berzinah! saudara benci kepada berhala, padahal saudara sendiri mengambil barang-barang dari rumah-rumah berhala
du sprichst man solle nicht ehebrechen, und du brichst die ehe; dir greuelt vor den götzen, und du raubest gott, was sein ist;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mereka bertanggung jawab atas rangka kemah itu, balok-baloknya, tiang-tiangnya, alasnya, dan semua perkakas serta segala pekerjaan yang berhubungan dengan barang-barang itu
und ihr amt soll sein, zu warten der bretter und riegel und säulen und füße der wohnung und alles ihres gerätes und ihres dienstes,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: