来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kemudian beberapa perahu dari kota tiberias datang dan berlabuh di dekat tempat orang banyak itu makan roti sesudah tuhan mengucap syukur
altre barche erano giunte nel frattempo da tiberìade, presso il luogo dove avevano mangiato il pane dopo che il signore aveva reso grazie
sesudah itu yesus segera menyuruh pengikut-pengikut-nya berangkat dengan perahu mendahului dia ke betsaida di seberang danau, sementara ia menyuruh orang banyak itu pulang
ordinò poi ai discepoli di salire sulla barca e precederlo sull'altra riva, verso betsàida, mentre egli avrebbe licenziato la folla
ketika yesus turun dari perahu, ia melihat orang banyak. ia kasihan kepada mereka, sebab mereka seperti domba yang tidak punya gembala. maka ia pun mulai mengajarkan banyak hal kepada mereka
sbarcando, vide molta folla e si commosse per loro, perché erano come pecore senza pastore, e si mise a insegnare loro molte cose
keesokan harinya orang banyak yang masih tinggal di seberang danau, menyadari bahwa tadinya hanya ada satu perahu di sana. mereka tahu bahwa pengikut-pengikut yesus sudah berangkat dengan perahu itu, sedangkan yesus tidak ikut
il giorno dopo, la folla, rimasta dall'altra parte del mare, notò che c'era una barca sola e che gesù non era salito con i suoi discepoli sulla barca, ma soltanto i suoi discepoli erano partiti