您搜索了: terangkanlah (印尼语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Italian

信息

Indonesian

terangkanlah

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

意大利语

信息

印尼语

maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam.

意大利语

non riflettete su quello che coltivate:

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

印尼语

maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.

意大利语

non riflettete sull'acqua che bevete:

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

印尼语

maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan.

意大利语

non riflettete su quello che eiaculate:

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

印尼语

(iblis berkata, "terangkanlah kepadaku) jelaskanlah kepadaku!

意大利语

e disse ancora: “che? questo è l'essere che hai onorato più di me?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

terangkanlah kepadaku tentang orang yang menjadikan hawa nafsunya sebagai tuhannya.

意大利语

non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

印尼语

(maka terangkanlah kepada-ku tentang air yang kalian minum.)

意大利语

non riflettete sull'acqua che bevete:

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

印尼语

terangkanlah kepadaku dengan berdasar pengetahuan jika kamu memang orang-orang yang benar,

意大利语

informatemene con scienza certa, se siete sinceri”.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

印尼语

maka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan (dengan menggosok-gosokkan kayu).

意大利语

non riflettete sul fuoco che ottenete sfregando,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

印尼语

katakanlah: "terangkanlah kepada-ku tentang sekutu-sekutumu yang kamu seru selain allah.

意大利语

di': “cosa ne pensate dei vostri associati che invocate all'infuori di allah?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

terangkanlah bahwa apa yang kaulakukan itu adalah lambang apa yang akan terjadi atas mereka, yaitu: mereka akan menjadi orang buangan dan tawanan

意大利语

tu dirai: io sono un simbolo per voi; infatti quello che ho fatto a te, sarà fatto a loro; saranno deportati e andranno in schiavitù

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

dia (iblis) berkata: "terangkanlah kepadaku inikah orangnya yang engkau muliakan atas diriku?

意大利语

e disse ancora: “che? questo è l'essere che hai onorato più di me?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

dan yusuf berkata kepada orang yang diketahuinya akan selamat diantara mereka berdua: "terangkanlah keadaanku kepada tuanmu".

意大利语

e disse a quello dei due che, a suo avviso, si sarebbe salvato: “ricordami presso il tuo signore”.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

katakanlah: "terangkanlah kepadaku jika sumber air kamu menjadi kering; maka siapakah yang akan mendatangkan air yang mengalir bagimu?".

意大利语

di': “cosa credete? se la vostra acqua rientrasse nelle profondità [della terra] chi vi procurerebbe acqua sorgiva?”.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

katakanlah: "terangkanlah kepadaku jika allah mencabut pendengaran dan penglihatan serta menutup hatimu, siapakah tuhan selain allah yang kuasa mengembalikannya kepadamu?"

意大利语

di': “pensate che se allah vi privasse dell'udito e della vista e sigillasse i vostri cuori, quale altro dio all'infuori di allah ve li potrebbe rendere?”.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

(maka terangkanlah kepada-ku tentang yang kalian tanam?) yaitu tentang tanah yang kalian bajak lalu kalian semaikan benih-benih di atasnya.

意大利语

non riflettete su quello che coltivate:

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

印尼语

katakanlah: "terangkanlah kepadaku, jika allah menjadikan untukmu malam itu terus menerus sampai hari kiamat, siapakah tuhan selain allah yang akan mendatangkan sinar terang kepadamu?

意大利语

di': “cosa credete? se allah vi desse la notte continua fino al giorno della resurrezione, quale altra divinità all'infuori di allah potrebbe darvi la luce?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

penyuguh minuman raja itu pun pergi memanggil yûsuf, "wahai yûsuf yang selalu menjaga kejujuran, beritahulah kami takwil mimpi tentang tujuh sapi gemuk yang dimakan oleh tujuh sapi kurus. terangkan pula takwil mimpi tentang tujuh bulir gandung yang hijau dan tujuh bulir lain yang kering.

意大利语

[disse]: “o giuseppe, o veridico, spiegaci [il significato] di sette vacche grasse che sette magre divorano, e di sette spighe verdi e di sette altre secche.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,034,292,382 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認