来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
supaya iblis tidak mendapat kesempatan
nedávejte místa ďáblu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sebab ada janda-janda yang sudah tersesat mengikuti iblis
nebo již se některé uchýlily zpět po satanovi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sesudah habis masa seribu tahun itu, iblis akan dilepaskan dari penjaranya
a když se vyplní tisíc let, propuštěn bude satanáš z žaláře svého.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kemudian yesus dibimbing oleh roh allah ke padang gurun untuk dicobai oleh iblis
tehdy ježíš veden jest na poušť od ducha, aby pokoušín byl od ďábla.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
akhirnya iblis meninggalkan yesus, dan malaikat-malaikat pun datang melayani dia
tedy opustil ho ďábel, a aj, andělé přistoupili a sloužili jemu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sebab itu, tunduklah kepada allah dan lawanlah iblis, maka iblis akan lari dari kalian
poddejtež se tedy bohu, a zepřetež se ďáblu, i utečeť od vás.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tidak heran mereka berbuat begitu, sebab iblis sendiri pun menyamar sebagai malaikat terang
a není div. nebo i satan proměňuje se v anděla světlosti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kemudian iblis memasuki yudas yang disebut juga iskariot, yaitu seorang dari kedua belas pengikut yesus
tedy ďábel vstoupil do jidáše, kterýž sloul iškariotský, jednoho z počtu dvanácti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sesudah itu iblis membawa yesus ke yerusalem, kota suci, dan menaruh dia di atas puncak rumah tuhan
tedy pojal jej ďábel do svatého města a postavil ho na vrchu chrámu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kami berniat pergi mengunjungi kalian; dan saya, sudah mencobanya satu dua kali, tetapi iblis menghalangi kami
protož chtěli jsme přijíti k vám, (zvláště já pavel,) jednou i po druhé, ale překazil nám satan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
saya lakukan itu supaya iblis jangan mengambil kesempatan untuk menguasai kita; sebab kita tahu rencana-rencananya
nebo nejsou nám neznámá myšlení jeho.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
seorang penilik jemaat tidak boleh orang yang baru saja menjadi kristen, sebab nanti ia menjadi sombong lalu terkutuk seperti iblis dahulu
ne novák, aby snad nadut jsa, neupadl v potupení ďáblovo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pakailah seluruh perlengkapan perang yang diberikan allah kepadamu, supaya kalian dapat bertahan melawan siasat-siasat yang licik dari iblis
oblecte se v celé odění boží, abyste mohli státi proti útokům ďábelským.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hendaklah kalian waspada dan siap siaga! sebab iblis adalah musuhmu. ia seperti singa berjalan ke sana kemari sambil mengaum mencari mangsanya
střízliví buďte, bděte; nebo protivník váš ďábel jako lev řvoucí obchází, hledaje, koho by sežral.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
di situ ia dicobai oleh iblis empat puluh hari lamanya. sepanjang waktu itu, ia tidak makan apa-apa. jadi pada akhirnya ia merasa lapar
a za čtyřidceti dní pokoušín byl od ďábla, a nic nejedl v těch dnech. a když se skonali dnové ti, potom zlačněl.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
itulah sebabnya saya mengutus timotius, karena saya ingin sekali tahu bagaimana kemajuanmu dalam hal percaya kepada kristus. saya khawatir iblis berhasil menggoda kalian sehingga semua jerih payah kami menjadi percuma
protož i já, nemoha se déle zdržeti, poslal jsem ho k vám, abych zvěděl o víře vaší, ať by snad nějak nepokoušel vás ten pokušitel, a tak aby nebyla daremná práce naše.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
benih yang jatuh di jalan ibarat orang-orang yang mendengar kabar tentang bagaimana allah memerintah. begitu mendengar, iblis datang dan mengambil apa yang sudah ditabur dalam hati mereka
titoť pak jsou, ješto podle cesty símě přijímají, kdežto se rozsívá slovo, kteréž když oni slyší, ihned přichází satan a vynímá slovo, kteréž vsáto jest v srdcích jejich.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tetapi orang yang terus-menerus berbuat dosa adalah anak iblis, sebab iblis berdosa sejak semula. untuk inilah anak allah datang, yaitu untuk menghancurkan pekerjaan iblis
kdož činí hřích, z ďábla jest; nebo ďábel hned od počátku hřeší. na toť jest zjeven syn boží, aby kazil skutky ďáblovy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kemudian iblis yang menipu mereka itu, dilemparkan ke dalam lautan api dan belerang. di situlah tempatnya binatang dan nabi palsu itu dibuang terlebih dahulu. mereka akan disiksa siang malam untuk selama-lamanya
a ďábel, kterýž je svodil, uvržen jest do jezera ohně a síry, kdež jest i šelma, i falešný prorok, a budouť mučeni dnem i nocí na věky věků.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lalu iblis membawa yesus ke yerusalem dan menaruh dia di atas puncak rumah tuhan dan berkata kepada-nya, "engkau anak allah, bukan? jadi, terjunlah dari sini
tedy vedl jej do jeruzaléma, a postavil ho na vrchu chrámu, a řekl mu: jsi-li syn boží, pusť se odtud dolů.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式