来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alangkah ngerinya kalau jatuh ke tangan allah yang hidup
ndaw tiitaange ci ku sàggan, ba tàbbi ci loxoy yàlla jiy dund!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yesus berkata begitu sambil memperlihatkan kepada mereka tangan dan kaki-nya
bi mu leen waxee loolu, mu won leen ay loxoom ak ay tànkam.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kemudian yesus memegang tangan anak itu dan berkata, "bangunlah, nak!
waaye yeesu jàpp loxob janq ba, woo ko ne ko: «xale bi, jógal.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
lalu malaikat yang saya lihat berjejak di laut dan di darat itu mengangkat tangan kanannya ke langit
noonu malaaka ma ma gis, mu taxaw ci géej gi ak suuf si, yékkati loxol ndeyjooram, mu jëm asamaan,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dengan tangan-nya yang perkasa ia menceraiberaikan orang sombong, dan mengacaukan rencana mereka
wone na jëf yu mag ci dooley loxoom,te tas mbooloom ñiy réy-réylu,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kemudian anak domba itu maju dan mengambil gulungan buku itu dari tangan kanan orang yang duduk di atas takhta
mbote ma ñëw, jël téere, ba nekkoon ca loxol ndeyjooru ka toog ca gàngune ma.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pelayan yang lain datang dan berkata, 'tuan, ini uang tuan; saya menyimpannya dalam sapu tangan
keneen ñëw ne: “sang bi, sa libidoor baa ngi nii. dama koo fasoon ci sekkit, denc ko.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atau pelajaran dasar mengenai pembaptisan atau mengenai meletakkan tangan atas orang, atau mengenai hidup kembali sesudah mati atau hukuman yang kekal
di leen jàngalaat ci mbirum sangu set ci ay fànn yu bare, ak teg loxo ak ci mbirum ndekkite ak lu jëm ci àtte biy sax dàkk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hari berikutnya lagi awak-awak kapal itu membuang pula perkakas-perkakas kapal ke laut dengan tangan mereka sendiri
te ca ñetteelu fan ba, ñu sànni ak seeni loxo jumtukaay, yi ñu yeboon ngir fàggu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bersama dengan doa-doa para umat allah, asap dupa yang sedang menyala itu mengepul naik dari tangan malaikat yang berdiri di hadapan allah itu
noonu saxarus cuuraay li gillee ca loxob malaaka ma, ànd ak ñaani gaayi yàlla ya, jëm ca kanam yàlla.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
di tempat itu yesus tidak dapat membuat sesuatu keajaiban pun, kecuali menyembuhkan beberapa orang sakit dengan meletakkan tangan-nya ke atas mereka
te yeesu mënu faa def ay kéemaan yu bare, lu dul teg loxo yenn jarag, wéral leen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aku memberi mereka hidup sejati dan kekal, dan untuk selamanya mereka tak akan binasa. tak seorang pun dapat merampas mereka dari tangan-ku
dama leen di jox dund gu dul jeex; duñu sànku mukk, te kenn du leen jële ci sama loxo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bapa-ku, yang sudah memberikan mereka kepada-ku, melebihi segalanya. dan tidak seorang pun dapat merampas mereka dari tangan bapa
baay bi ma leen jox, moo gën a màgg lépp, te kenn mënul a jële dara ci loxob baay bi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kalau tanganmu atau kakimu membuat engkau berdosa, potonglah dan buanglah. lebih baik engkau hidup dengan allah tanpa sebelah tangan atau kaki, daripada engkau dibuang ke dalam api neraka dengan kedua tangan dan kakimu
boo xamee ne sa loxo mbaa sa tànk mu ngi lay yóbbe bàkkaar, dagg ko, sànni ko fu sore. ndaxte nga lafañ walla ñàkk loxo te dugg ci dund gu wóor gi, moo gën ci yaw, nga am ñaari loxo walla ñaari tànk, te ñu sànni la ci safara su dul fey mukk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
janganlah engkau lalai memakai karunia dari roh allah yang diberikan kepadamu pada waktu pemimpin-pemimpin jemaat meletakkan tangan mereka di atas kepalamu, dan nabi-nabi menyampaikan pesan allah mengenai dirimu
bul sàggane may gi nekk ci yaw, gi la yàlla jox jaarale ko ci waxu yonent, keroog bi la njiit yi tegee loxo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dan juga, 'malaikat-malaikat akan menyambut engkau dengan tangan mereka, supaya kaki-mu pun tidak tersentuh pada batu.'
dinañu la leewu ci seeni loxo,ngir nga bañ a fakkastalu ciw doj.”»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"kepada malaikat jemaat di efesus, tulislah begini: inilah pesan dari dia yang memegang ketujuh bintang pada tangan kanan-nya, dan berjalan di antara ketujuh kaki lampu emas itu
«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku efes, ne ko: i ki téye juróom-ñaari biddiiw yi ci loxol ndeyjooram, tey dox ci diggu juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus yi nee na:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"mengapa pengikut-pengikut-mu melanggar adat istiadat nenek moyang kita? waktu akan makan, mereka tidak mencuci tangan lebih dahulu menurut peraturan!
«lu tax say taalibe di moy aaday yoon, yi maam yi tëral? ndaxte duñu raxas seeni loxo, bu ñuy lekk.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式