来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ada yang bisa kami bantu?
can i help you
最后更新: 2019-10-11
使用频率: 1
质量:
参考:
ada yang bisa kami bantu bosku?
make me cum
最后更新: 2023-11-01
使用频率: 3
质量:
参考:
ada yang bisa saya bantu pak
sorry, i can't speak english
最后更新: 2023-11-16
使用频率: 3
质量:
参考:
iya bosku ada yang bisa kami bantu bos ku ?
iya bosku ada yang bisa kami bantu bos ku ?
最后更新: 2024-05-02
使用频率: 1
质量:
参考:
siang juga ada yang bisa saya bantu
jeta
最后更新: 2012-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
hai, ada yang bisa saya bantu hari ini
hi, can i help you today?
最后更新: 2023-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
apa yang bisa aku bantu
最后更新: 2021-06-28
使用频率: 1
质量:
参考:
selamat siang ada yang bisa saya bantu
good afternoon. since i got your purchasing info from alibaba. is there a person called manistri?do u wanna purchase essential oil glass bottle!
最后更新: 2020-11-25
使用频率: 1
质量:
参考:
ada yang bisa
do you understanl
最后更新: 2020-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
apakah ada yang ingin disampaikan
is there anything to say
最后更新: 2024-04-17
使用频率: 1
质量:
参考:
ada yang bisa dibantu ?
anything i can help ?
最后更新: 2020-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
tak ada yang bisa dideteksi
no silence could be detected
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 2
质量:
参考:
tidak ada yang bisa menggantikanmu
but u replaced me by kale
最后更新: 2024-03-13
使用频率: 1
质量:
参考:
tpi apakah kamu pernah tau, tidak ada yang bisa menggantikan posisimu di hatiku?
tpi did you ever know, no one can replace your position in my heart?
最后更新: 2016-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
apakah anda berpikir apakah ada yang salah dengan anda
are you thinking is there something wrong with you
最后更新: 2023-09-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tidak ada yang bisa lari dari kenyataan.
nothing could be further from the truth.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ga akan ada yang bisa rebut kamu dari aku
最后更新: 2023-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
menyebutkan apa yang bisa kita pakai di kepala kami
mention what we can wear on our head
最后更新: 2016-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
katup yang bisa diatur
regulable valve
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
masukkanlah cd yang bisa ditulisi.
please insert a writable cd.
最后更新: 2023-07-06
使用频率: 2
质量:
参考: